Das Gift heißt Disulfoton. Das hier soll sich daran binden und es neutralisieren. | Open Subtitles | السم اسمه الدايزلفوتون يفترض أن يرتبط هذا به و يقضي على السم |
Wie soll ich dir jemals vertrauen, wenn du so etwas vor mir verheimlichst? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أثق بك أبداً ، إن أخفيت شئ كهذا عني؟ |
Er ist mir anvertraut, ein zukünftiger Wächter des Lichts, zumindest sollte er das werden. | Open Subtitles | إنه مهمتي ، مرشد أبيض مستقبلي . أو هكذا كان يفترض أن يصبح |
Es ist aber so er sollte letzte Woche schon fertig sein, | Open Subtitles | هذا هو الأمر، كان يفترض أن يكون جاهزا الأسبوع الماضي |
Er muß überprüfen wo ich war, wo ich hätte nicht sein sollen. | Open Subtitles | لديه دليل أنني كنت في مكان لا يفترض أن أتواجد به |
Sag mir nicht, was wir tun sollten. Sag nicht, was wir tun müssen. | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعله لا تخبريني ما يفترض أن نفعل |
Du solltest den Regenbogen probieren und.... nicht in deinem Büro leben lassen. | Open Subtitles | يفترض أن تتذوقي قوس قزح لا أن تجعليه يعيش في مكتبكِ |
Also David, in der Geschichte, soll der Unterlegene sein, oder? | TED | فداوود في تلك القصة، كان يفترض أن يكون المستضعف، أليس كذلك؟ |
Der Abschnitt ist also begrenzter - der Tonabschnitt, der sich vor Ihnen ausbreiten soll. | TED | اذا فإن المجال أكثر تقييدا -- مجال الصوت التي يفترض أن تنتشر أمامك |
Wenn man im Internet etwas kauft, gibt man seine Adresse ein und soll sein Heimatland auswählen, nicht wahr? | TED | اذا كنت تشتري أمرا على الإنترنت، يفترض أن تكتب عنوانك و يفترض أن تختار دولتك. اتفقنا؟ |
Ich wünsche euch all das Glück, das auch in meinem Hause sein soll. | Open Subtitles | آمل لكما كلّ السعادة التي يفترض أن تكون في بيتي. |
Dieser Landstrich hier soll ja ganz schön gruselig sein, liest man immer wieder, aber als guter Christ glaubt man so was ja nicht | Open Subtitles | لذا فكرنا أن نلتف ونذهب لنراه كان يفترض أن يكون منجم فضة لهذا كنتُ أسأل |
Wir machen Schluss. Was soll das, ist das eine Drohung? | Open Subtitles | سوف نفترق, ماذا يفترض أن يعني ذلك, تهديداَ؟ |
Sie können ihr jetzt Blut geben, ihr Körper sollte es annehmen. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيها دمك الآن جسدها يفترض أن يقبل به |
Weißt du, das sollte ganz einfach laufen. Einfach reingehen und ihn rausholen. | Open Subtitles | أتعلم ، كان يفترض أن يكون هذا سهلاً فقط الذهاب وإخراجه |
Claire sollte sich um sie kümmern, aber jetzt kann sie nicht. | Open Subtitles | كان يفترض أن تعتني كلير بها لكن الان لا يمكنها |
Ich möchte, dass Sie die Leiche des Mädchens, die in dem Sarg liegen sollte, finden. | Open Subtitles | أريدك أن تساعديني في إيجاد جثة الفتاة التي يفترض أن تكون في ذاك الصندوق |
Ich hätte Bilder machen sollen. Warum habe ich das nicht gemacht? | Open Subtitles | كان يفترض أن ألتقط صوراً, لمَ لم أفعل ذلك ؟ |
Vielleicht sollen wir uns auch einfügen, dir wieder einmal die Treue schwören. | Open Subtitles | أو ربّما يفترض أن نقف في الطابور لنقسم بولائنا لك مجددًا. |
Sie sollten Zuhause sein, um das, was von Ihrem Gehirn übrig geblieben ist, zu erhalten. | Open Subtitles | إنها الثانية صباحاً يفترض أن تكون بالمنزل تريح ما تبقّى لك من دماغكَ المصاب |
Aber wir sollten morgen nachmittag auf der selben Seite des Zauns sein. | Open Subtitles | ولكن يفترض أن نكون بنفس الجانب من السياج بحلول مساء غد |
solltest du den Rest des Tages nicht auf meiner Seite stehen. | Open Subtitles | ألا يفترض أن تكوني في صفي لما تبقى من اليوم |
Keine Ahnung, was du darstellen sollst, aber das ist das geilste Kostüm aller Zeiten. | Open Subtitles | لا اعرف من يفترض أن تكون لاكنك تبدو اكثر غباءاً على الإطلاق بهذه السترة |
Es ist alles vorbereitet. Alles müsste glatt gehen, aber falls nicht, dann verhalt dich ruhig. | Open Subtitles | حتى الليل , كل شيء معد يفترض أن يسير كما خططنا , ولكن |
Na, deswegen, weil wir uns vor der Hochzeit nicht sehen dürfen. | Open Subtitles | حسناً ذلك لأنه يفترض أن لا نرى بعضنا في يوم الزواج |