ويكيبيديا

    "ينادي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ruft
        
    • rief
        
    • rufen
        
    • nennt
        
    • hier spricht
        
    Disney kann demnach einen 200-Millionen-Dollar-Flop drehen und niemand ruft den Generalstaatsanwalt. TED هكذا تستطيع ديزني ان تنتج فيلم بقيمة 200 مليون دولار لا احد ينادي المدعى العام
    Big Ben ruft Ramjee. Big Ben ruft Ramjee. Hörst du mich? Open Subtitles بيغ بين ينادي رامجي بيغ بين ينادي رامجي، أتتلقاني؟
    Die offene Landstraße ruft mich. Diesem Ruf muss ich folgen! Tschüss! Open Subtitles إنّه الطريق المفتوح ينادي بإسمي، وَ لقد خُلقتُ لألبّي دعوتّه، وداعاً
    Lass uns nachsehen ob dieses Tor Jeremiah retten kann... wenn seine Vergangenheit nach ihm ruft. Open Subtitles دعنا نرى إذا هذا الباب يمكن أن ينقذ جيريمياه عندما ياتي ماضيه ينادي
    Es ist Vergehen am Himmel, ist Vergehen an dem Toten, Vergehen an der Natur, vor der Vernunft höchst töricht, deren allgemeine Predigt der Väter Tod ist, und die immer rief vom 1. Leichnam bis zum heut verstorbnen: Open Subtitles خطيئة بحق الموتى ، خطيئة بحق الطبيعة خطيئة بحق العقــل ، الذي ترسخ فيه حقيقة موت الآباء والذي ما زال ينادي
    Er konnte nicht um hilfe rufen. Open Subtitles لم يستطع أن يصدر صوتاً .. لم يستطع حتى ان ينادي طلباً للمساعدة..
    Sprich mit diesem Schwanzlutscher, der sich Bruder meines Vaters nennt. Open Subtitles الي ينادي نفسه انه اخو ابوي ابيك تقوله اني بخليه يستمر بالكسب
    Wenn er Fragen hat, ruft er seinen 14-jährigen Neffen an. Open Subtitles عندما تحدث مشكلة ينادي ابن شقيقة ذو الاربعة عشر سنة
    "Er rennt umher und ruft nach ihr. 'Prinzessin! Prinzessin! Open Subtitles انه يذهب من غرفه لغرفه ينادي عليها اميره ، اميره
    Mein Buch ist fertig, also gehe ich. Das Schicksal ruft. Open Subtitles لقد انهيت كتابي، وقتي هنا قد انتهى، القدر ينادي.
    Der wahre Kappe-tragenden Kreuzritter ruft seine Verbrechensbekämpfenden Verbündeten an,... wenn er zu spät kommt. Open Subtitles صاحب الرأس الصليبي الحقيقيّ ينادي بمجموعته مُحاربة الجريمة عندما يكون متأخراً
    Ab und zu ruft er auch uns Sünder, und ich war einer der schlimmsten. Open Subtitles أدرك الآن أنّه ينادي الخطاة أيضاً وكنت أسوأهم.
    Ja, Euer Ehren. Die Verteidigung ruft Susan Delfino auf. Open Subtitles نحن جاهزون حضرة القاضي الدفاع ينادي سوزان دلفينو
    Dein Boss ruft dich. Open Subtitles سأكون بالخارج عند حوض السباحة رئيسك ينادي عليك
    Vielleicht ruft dich etwas in mir oder etwas in dir ruft mich. Open Subtitles ربما هناك شئ بداخلي هو الذي ينادي او بداخلكِ ينادي
    Das hoffe ich nicht, glaube mir, doch wenn die Arbeit ruft, muss ich gehen. Open Subtitles آمل ذلك، صدقيني لكن عندما ينادي العمل يجب علي الذهاب
    Die See ruft den Seemann zurück. Er liebt das Mädchen, aber das ist nicht sein Platz. Open Subtitles البحر ينادي البحّار ليعاوده، وهو يحبّ فتاة، لكن كنفها ليس مكانه.
    Entschuldige, wenn ich dich enttäuschen muss, mein Freund, aber die Pflicht ruft. Open Subtitles آسف لتخييب ظنك يا صديقي لكن الواجب ينادي
    Ein anderes Mal ruft er mitten in der Nacht mit zittriger Stimme: "Oma, wirst du irgendwann krank und stirbst?" TED وفي أحيانٍ أخرى، وفي منتصف الليل، ينادي بصوت مرتجف، "جدتي، هل ستمرضين وتموتين يومًا ما؟"
    Ich sah ihn ersticken an seinem Blut und er rief verzweifelt nach seiner Mutter. Open Subtitles يختنق حتى الموت من دمّه صارخاً ينادي والدته
    - Wir sahen Sie von Weitem. - Ich ließ John die Kutsche rufen. Open Subtitles ــ لقد رأيناكم تمرون ــ لم أستطع أن أنتظركم تأتون إلينا، جعلت جون ينادي العربة
    Guck einfach, wenn er nickt, nennt er dich grade die größte Bitch auf dem Planeten. Open Subtitles لذا انتظر إيماءة رأسه، وستعلم أنه ينادي عليك. أكبر ساقط على سطح الأرض.
    Colonel Caldwell, hier spricht Hermiod. Die Sprengköpfe sind bereit. Open Subtitles (هيرميود) ينادي العقيد (كالدويل) الرؤوس الحربية جاهزة للإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد