Ich muss dir etwas sagen... und Ich sollte es vermutlich nicht tun. | Open Subtitles | علي أن أخبرك أمراً و على الأرجح لا ينبغي علي ذلك |
Ich sollte es nicht tun, aber wenn ich es tue, dann muss ich wirklich, wirklich wissen, ob du das hier anders haben willst. | Open Subtitles | لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة |
Es war alles meine Schuld. Ich hätte nie aus dem Truck steigen sollen. | Open Subtitles | لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة. |
Ich hätte nicht zur Toilette gehen sollen. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي علي الأنتظار لاستعمال الحمام |
soll ich während Ihrer Abwesenheit die Aufgaben des Managers übernehmen, Sir? | Open Subtitles | سيدي , في غيابك ينبغي علي أن أقوم بواجبات المدير؟ |
Ich sollte mir eine Zeitung kaufen und Stellenanzeigen lesen. Es geht etwas schnell. | Open Subtitles | ينبغي علي بدلا من هذا أنا أبحث عن عمل في أعمدة الوظائف الخالية |
Ich sollte nach Baltimore zurück. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي علي أن أعود إلى بلتيمور حيث يسجن لكتر |
Nicht, dass ich noch alles weiß, was geschah, aber ich habe das Gefühl, Ich sollte mich entschuldigen. | Open Subtitles | ربما لا أتذكر كل ماحدث لكن لدي شعور بأنه ينبغي علي الإعتذار |
Ich sollte das nicht vielen Menschen sagen, Exzellenz, aber Euch sage ich... dass ich Verständnis für die habe, die in ihm den Boten Satans sehen. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أقول هذا لأحد لكنني سأخبرك به، سعادتك أنا أتفق مع الذين يقولون بأنه رسول ابليس |
Ich sollte euch feuern, schon für den Versuch, mich in diese Verschwörung zu verwickeln. | Open Subtitles | ينبغي علي طردك لمحاولتك حتى إشراكي في هذه المؤامرة |
Vielleicht hätte ich auf Autorotation gehen und ihn langsam absinken lassen sollen. | Open Subtitles | كلا،بل كان ينبغي علي أن أجرب الدوار وأجعله يهبط أوتوماتيكياً |
Endlich geht es los. Ich hätte schon längst fertig sein sollen... | Open Subtitles | اليزابث , أكاد أنتهى لا أستطيع أن أصدق أننا ذاهبون أخيرا أنا أعلم ينبغي علي الإستعداد من وقت طويل |
Das hätte ich sagen sollen? | Open Subtitles | هل تعتقدين فعلاً أنه كان ينبغي علي قول ذلك؟ |
Oh, ist es... Ich hätte das schon immer so machen sollen. | Open Subtitles | نعم بالفعل.كان ينبغي علي أن أفعل هذا طوال الوقت |
Wie oft soll ich es dir noch sagen? Du gewinnst keinen Kampf mit diesem blöden Rumtänzeln. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي ينبغي علي أن أخبرك الا تقاتل يهذا الاسلوب |
Sehen die zu? soll ich warten, bis die wieder an die Arbeit gehen? | Open Subtitles | هل سيتابعوني، او ينبغي علي الإنتظار حتى يعودوا لأعمالهم؟ |
Mit dem Auftrag, dies in 20 Minuten zu tun, muss ich vier Ideen verdeutlichen - ähnlich wie vier Teile eines Puzzles. | TED | من أجل عمل ذلك في 20 دقيقة، ينبغي علي إحضار أربعة أفكار-- أنها مثل الأحجية المكونة من أربعة قطع. |
Zuerst sollte ich wahrscheinlich erklären warum und wie ich an diesen Ort kam. | TED | أولاً، رغم ذلك, ينبغي علي تفسير لماذا، وكيف، وصلت إلي هذا المكان. |