ويكيبيديا

    "ينبغي علي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich sollte
        
    • sollen
        
    • Ich hätte
        
    • soll ich
        
    • muss ich
        
    • hätte ich
        
    • sollte ich
        
    Ich muss dir etwas sagen... und Ich sollte es vermutlich nicht tun. Open Subtitles علي أن أخبرك أمراً و على الأرجح لا ينبغي علي ذلك
    Ich sollte es nicht tun, aber wenn ich es tue, dann muss ich wirklich, wirklich wissen, ob du das hier anders haben willst. Open Subtitles لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة
    Es war alles meine Schuld. Ich hätte nie aus dem Truck steigen sollen. Open Subtitles لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة.
    Ich hätte nicht zur Toilette gehen sollen. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي علي الأنتظار لاستعمال الحمام
    soll ich während Ihrer Abwesenheit die Aufgaben des Managers übernehmen, Sir? Open Subtitles سيدي , في غيابك ينبغي علي أن أقوم بواجبات المدير؟
    Ich sollte mir eine Zeitung kaufen und Stellenanzeigen lesen. Es geht etwas schnell. Open Subtitles ينبغي علي بدلا من هذا أنا أبحث عن عمل في أعمدة الوظائف الخالية
    Ich sollte nach Baltimore zurück. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي علي أن أعود إلى بلتيمور حيث يسجن لكتر
    Nicht, dass ich noch alles weiß, was geschah, aber ich habe das Gefühl, Ich sollte mich entschuldigen. Open Subtitles ربما لا أتذكر كل ماحدث لكن لدي شعور بأنه ينبغي علي الإعتذار
    Ich sollte das nicht vielen Menschen sagen, Exzellenz, aber Euch sage ich... dass ich Verständnis für die habe, die in ihm den Boten Satans sehen. Open Subtitles لا ينبغي علي أن أقول هذا لأحد لكنني سأخبرك به، سعادتك أنا أتفق مع الذين يقولون بأنه رسول ابليس
    Ich sollte euch feuern, schon für den Versuch, mich in diese Verschwörung zu verwickeln. Open Subtitles ينبغي علي طردك لمحاولتك حتى إشراكي في هذه المؤامرة
    Vielleicht hätte ich auf Autorotation gehen und ihn langsam absinken lassen sollen. Open Subtitles كلا،بل كان ينبغي علي أن أجرب الدوار وأجعله يهبط أوتوماتيكياً
    Endlich geht es los. Ich hätte schon längst fertig sein sollen... Open Subtitles اليزابث , أكاد أنتهى لا أستطيع أن أصدق أننا ذاهبون أخيرا أنا أعلم ينبغي علي الإستعداد من وقت طويل
    Das hätte ich sagen sollen? Open Subtitles هل تعتقدين فعلاً أنه كان ينبغي علي قول ذلك؟
    Oh, ist es... Ich hätte das schon immer so machen sollen. Open Subtitles نعم بالفعل.كان ينبغي علي أن أفعل هذا طوال الوقت
    Wie oft soll ich es dir noch sagen? Du gewinnst keinen Kampf mit diesem blöden Rumtänzeln. Open Subtitles كم عدد المرات التي ينبغي علي أن أخبرك الا تقاتل يهذا الاسلوب
    Sehen die zu? soll ich warten, bis die wieder an die Arbeit gehen? Open Subtitles هل سيتابعوني، او ينبغي علي الإنتظار حتى يعودوا لأعمالهم؟
    Mit dem Auftrag, dies in 20 Minuten zu tun, muss ich vier Ideen verdeutlichen - ähnlich wie vier Teile eines Puzzles. TED من أجل عمل ذلك في 20 دقيقة، ينبغي علي إحضار أربعة أفكار-- أنها مثل الأحجية المكونة من أربعة قطع.
    Zuerst sollte ich wahrscheinlich erklären warum und wie ich an diesen Ort kam. TED أولاً، رغم ذلك, ينبغي علي تفسير لماذا، وكيف، وصلت إلي هذا المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد