ويكيبيديا

    "ينظر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schaut
        
    • sehen
        
    • sah
        
    • prüfen
        
    • erwägen
        
    • hat
        
    • guckt
        
    • angesehen
        
    • sieht er
        
    • Prüfung
        
    • betrachtet
        
    • auf
        
    • schaute
        
    • Sieh
        
    • beobachtet
        
    Er ist ausser sich. Er schaut weder links noch rechts, um eine ermunternde Vision zu erlangen. TED لهذا ارتعب. ولم ينظر حتى يميناً أو شمالاً. لئلا يقع ناظريه على أي رؤية مشجعة.
    Hier ist 'n Typ vorbeigekommen, der nach dem Reifen sehen will. Open Subtitles قلت له أنها على ما يرام لكنه ينظر في ذلك
    Sir, es war an lhrem Spind und sah sich Ihre Familienfotos an. Open Subtitles سيدي كان في خزانتك الخاصة ينظر الى أشيائك الشخصية صور العائلة
    Dein Bruder ist doch ein Computerfreak. Lass ihn die Nummern prüfen. Open Subtitles أخاك يعرف جيداً بشأن الحواسيب، يمكنك أن تجعليه ينظر أيضاً
    Der Sicherheitsrat sollte außerdem die Verabschiedung einer Resolution erwägen, mit der Terroristen der Erwerb oder der Einsatz von schultergestützten Boden-Luft-Flugkörpern erschwert werden soll. UN وينبغي أن ينظر مجلس الأمن في اتخاذ قرار يرمي إلى جعل اكتساب الإرهابيين للقذائف الكتفية أو استخدامها أمرا أصعب منالا.
    Vielleicht hat einer, der am ll-Mostro-Fall arbeitet, sich Profile von Mördern... Open Subtitles كان ينظر عن المطلوبين للعداله انا اتكلم عن حاسبك المنزلي
    - Ja, allerdings. Er guckt mich so hasserfüllt an. Er hasst mich auch. Open Subtitles ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك
    Der Major schaut zum General und denkt: "Ich muss etwas tun." Open Subtitles والآن . الرائد ينظر إلي الجنرال . وهو يقول لنفسه
    Interviewe ich einen Raketenforscher, der mir mit einer Röntgenbrille durch den Rock schaut? Open Subtitles هل أعق دمقابلة صحفية مع عالم بينما ينظر هو من خلال تنورتي؟
    Er schaut von seinem Weinglas auf und sieht, dass der Tod ihn beobachtet. Open Subtitles ينظر من على النبيذ ، ويرى الموت يحدق في وجهه عبر الغرفة
    Ich kann es in seinen Augen sehen, wenn er mich ansieht. Open Subtitles لكن بوسعي رؤية ذلك بعينيه حين ينظر إليّ الشعور بالذنب
    Der reiche Junge, du hättest sehen sollen, wie er die Zwillinge anschaute. Open Subtitles الشاب الغني كان يجب عليك أن تري كيف كان ينظر للتوئمين
    Mich sah er nie so an. Nicht mal vor seinem Unfall. Open Subtitles لم ينظر إليّ هكذا قطّ، و لا حتّى قبل حادثته.
    i) wird die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung prüfen; UN '1` ينظر في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    In dieser Hinsicht bittet der Rat den Generalsekretär zu erwägen, seine Guten Dienste zur Förderung und Erleichterung solcher Gespräche einzusetzen, gegebenenfalls mit Unterstützung der MONUC. UN ويشجع المجلس، بهذا الشأن، الأمين العام على أن ينظر في استخدام مساعيه الحميدة لتعزيز وتيسير هذه المحادثات مع تقديم البعثة الدعم عند الاقتضاء.
    Mir geht's wie einem Laien, der ein Röntgenbild vor sich hat. Open Subtitles أنا مثل ذلك الشخص العلماني الذي ينظر إلى الأشعة سين
    Ich würde es ja verstehen, wenn ich die Brille auf dem Busen tragen würde, aber hier guckt mir doch niemand ins Gesicht! Open Subtitles سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي
    Es ist die Fremde, die von niemandem berührt oder angesehen wird. Open Subtitles كالغريبه التي لا تريد أي شخص يلمسها أو ينظر لها
    Jeden Morgen bring ich ihn in den Hof, und jeden Morgen sieht er alles an, als wäre es das 1. Mal. Open Subtitles في كلّ صباح أنزله إلى الساحة وفي كل صباح أراه ينظر إلى كل شيء فيها وكأنه يراه للمرة الأولى
    Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen. UN ويدعو مجلس الأمن الفريق العامل إلى اقتراح توصيات فعالة كي ينظر فيها المجلس.
    Und er betrachtet etwas wirklich absolut Absurdes, und zwar Flaschen mit Evian-Wasser auf dem Tisch. TED وهو ينظر لشيء لامنطقي بحق وهو قارورات مياه الشرب من النوع إفيان على الطاولة.
    Und Arthur schaute auf das alte Buch, und er sagte, gut, das war falsch. TED وكان آرثر ينظر إلى هذا الكتاب القديم، وقال، حسنا، إن ذلك كان خطأ.
    Diesmal ist es anders? Ja. Sieh dich nur an. Open Subtitles إذاً فهو مختلف هذه المرة لأنه ينظر إليك ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد