I have the honour to refer to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). | UN | أتشرف بأن أشير إلى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. | UN | أتشرف بأن أشير إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
I have the honour to refer to the military component of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). | UN | أتشرف بأن أشير إلى العنصر العسكري لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
I have the honour to refer to the civilian police component of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET). | UN | أتشرف بأن أشير إلى عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
I have the honour to refer to the military liaison component of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET). | UN | أتشرف بأن أشير إلى عنصر الاتصال العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
I have the honour to refer to the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT). | UN | أتشرف بأن أشير الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
I have the honour to refer to the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP). | UN | من اﻷمين العام أتشرف بأن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا. |
I have the honour to refer to the command of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). | UN | أتشرف بأن أشير إلى قيادة قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
I have the honour to refer to the command of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). | UN | أتشرف بأن أشير إلى قيادة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
I have the honour to refer to your letter of 2 February* concerning time limits for special rapporteurs. | UN | أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة في 2 شباط/فبراير* فيما يتعلق بالحدود الزمنية لولايات المقررين الخاصين. |
I have the honour to refer to the command of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). | UN | أتشرف بأن أشير إلى مسألة قيادة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
I have the honour to refer to the recent developments regarding the situation in West Timor. | UN | أتشرف بأن أشير إلى التطورات الأخيرة المتعلقة بالحالة في تيمور الغربية. |
I have the honour to refer to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) and my mission of good offices in Cyprus. | UN | أتشرف بأن أشير إلى قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة المساعي الحميدة التي أوفدتها إلى قبرص. |
I have the honour to refer to the United Nations Peacekeeping Force and my mission of good offices in Cyprus. | UN | أتشرف بأن أشير إلى قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة المساعي الحميدة التي اضطلع بها في قبرص. |
I have the honour to refer to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). | UN | أتشرف بأن أشير إلى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
I have the honour to refer to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). | UN | أتشرف بأن أشير إلى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
I have the honour to refer to the local elections in the Democratic Republic of the Congo, which are expected to be held in the latter half of 2008. | UN | أتشرف بأن أشير إلى الانتخابات المحلية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المزمع إجراؤها في النصف الثاني من عام 2008. |
I have the honour to refer to the Security Council's consideration of the question of the selection of the Secretary-General of the United Nations Organization. | UN | أتشرف بأن أشير إلى نظر مجلس الأمن في مسألة اختيار الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة. |
I have the honour to refer to the reports presented by Mexico for the consideration of the Committee. | UN | أتشرف بأن أشير إلى التقارير التي تقدمت بها المكسيك من أجل أن تنظر فيها اللجنة. |
I have the honour to refer to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). | UN | أتشرف بأن أشير إلى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |