When compared with other European Member States Malta registers a Lower dependency ratio in the old age bracket. | UN | وتسجل مالطة، عند مقارنتها بدول أعضاء أخرى في الاتحاد الأوروبي، نسبةَ إعالة أخفض في فئة المسنين. |
Lower flaps. You may have to hand-crank them down. | Open Subtitles | أخفض مستوى الطيران ربما ستظطر ان تحركها يدويها |
Job satisfaction and employee engagement, meanwhile, tended to be Lower in France and Italy than in Canada and the United States. | UN | وفي تلك الغضون، مال الرضاء الوظيفي واشتراك الموظفين إلى أن يكون أخفض في فرنسا وإيطاليا مما في كندا والولايات المتحدة. |
Keep it down, or I'm gonna kick your friends out. | Open Subtitles | أخفض الصوت ، أو أنني سوف أركل أصدقائك للخارج |
Singapore had one of the lowest homicide and heroin abuse rates in the world. | UN | فمعدلا القتل وتعاطي الهيرويين في سنغافورة من بين أخفض المعدلات في العالم. |
Maybe Drop the price to 15 for something a little less human-centric. | Open Subtitles | ربما أخفض لك السعر الى 15 دولار لانها نوعاً ما غير بشرية |
Tall Mike... got to Put the chair all the way down when he comes in. | Open Subtitles | يجب أن أخفض الكرسي للأسفل بالكامل عندما يأتي |
Growth in Central and Eastern Africa is, however, projected to be Lower in 2005 than in 2004. | UN | ويتوقع، مع ذلك، أن يكون النمو في وسط وشرق أفريقيا أخفض في عام 2005 منه في عام 2004. |
This represents a much Lower volume than anticipated. | UN | وهذا يمثل قدرا أخفض بكثير مما كان متوقعا. |
Savings are due to actual Lower amounts owed for contingent-owned equipment due to deficiencies in equipment. | UN | الوفورات تعود إلى مبالغ فعلية أخفض تخص المعدات المملوكة للوحدات بسبب نقص في المعدات. |
Rather, there was the danger of Lower assurance levels if all HACT processes and procedures were not observed. | UN | بل كان هناك خطر وجود مستويات ضمان أخفض إذا لم تجر مراقبة جميع عمليات وإجراءات النهج المنسق في التحويلات النقدية. |
Rather, there was the danger of Lower assurance levels if all HACT processes and procedures were not observed. | UN | بل كان هناك خطر وجود مستويات ضمان أخفض إذا لم تجر مراقبة جميع عمليات وإجراءات النهج المنسق في التحويلات النقدية. |
The drone is losing altitude. Just a little Lower. | Open Subtitles | بدأت الطائرة من دون طيار تهبط أخفض قليلاً بعد |
Maybe, uh, I should Lower this a notch or two. | Open Subtitles | ربما يجب أن أخفض الحرارة درجة أو اثنتين. |
Any Lower won't fall clear, ma'am. Yonder's in the way. | Open Subtitles | أخفض من ذلك لن تقع بشكل واضح يا سيدتي إلى الطريق |
He Keep him wanna buying. - Keep your voice down. | Open Subtitles | ـ يُقنّع المُشتري بشراء التحفة المزورة ـ أخفض صوتك |
Keep your voice down and shut the door. I don't wanna wake the kids up. | Open Subtitles | أخفض صوتك وأغلق الباب لا أريد أن أوقظ الأولاد |
Today, Singapore has one of the lowest drug prevalence rates in the world. | UN | فمعدل انتشار المخدرات في سنغافورة هو اليوم أحد أخفض المعدلات في العالم. |
O.O.D. Helmsman, Drop to 4 knots. | Open Subtitles | ضابط سطح السفينه يتحدث، إلى مدير دفة السفينه، أخفض السرعه إلى 4 عقد. |
All right, all right. Keep it down. Do you want to wake the whole famil... | Open Subtitles | حسناً، أخفض صوتك أتريد إيقاظ العائلة كلّها؟ |
Put your weapon down, hands up. It's over, man. | Open Subtitles | أخفض سلاحك و أرفع يديك للأعلى انتهى الأمر يا رجل |
He lowered his weapon. You don't have to shoot her. | Open Subtitles | لقد أخفض سلاحه لست مضطراً لأن تطلق النار عليها |
Turn that down. My head's about to explode. | Open Subtitles | أخفض صوت التلفاز، رأسي على وشك الانفجار. |
I'm setting the bar low so we're not disappointed. | Open Subtitles | فقط أخفض سقف توقعاتي، لكي لا نصاب بخيبة الأمل |
Lay down your weapons and join us or, if you prefer, we can Drop you off at the next inhabitable world of your choosing. | Open Subtitles | أخفض سلاحك وانظم لنا او إذا كنت تفضل بإمكاننا إسقاطك بانفسنا |
- I'm not lowering the amount. - No, don't worry. | Open Subtitles | لن أخفض من مبلغ التعويض - كلاّ، لاتقلق - |