ويكيبيديا

    "أصح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • healthier
        
    • healthiest
        
    • more accurate
        
    • rather
        
    • soundest
        
    • most correct
        
    • more valid
        
    Educated girls are able to negotiate having a smaller number of children, who, in turn, are healthier and better educated. UN فالفتيات المتعلمات قادرات على التفاوض في إنجاب عدد قليل من الأطفال، يكونون بدورهم أصح وأفضل تعليما.
    Australia is fortunate to have one of the world's healthiest populations, and Australians generally are getting healthier. UN إن استراليا محظوظة لكون سكانها من أصح السكان في العالم، وصحة الاستراليين عادة في تحسن دائم.
    - Yes. Is it healthier to have problems in both ears? Open Subtitles هل هو أصح أن تكون المشكلة في كلتا الأذنين؟
    Costa Rica is today acknowledged to be the healthiest society in Latin America, with high levels of computer literacy. UN ويعترف اليوم بأن كوستاريكا أصح مجتمع في أمريكا اللاتينيــة، كما يتمتع بمســتويات عاليــة من تــعليم الحواسيب.
    Information disseminated by the exchange can therefore reduce information asymmetries that privilege intermediaries, empowering commodity-sector participants to take better decisions in light of a more accurate understanding of market conditions. UN وبالتالي، يمكن للمعلومات التي توزعها البورصة أن تقلل من عدم تطابق المعلومات الذي يعطي ميزة للوسطاء، وأن تمكن المشاركين في قطاع السلع الأساسية من اتخاذ قرارات أفضل في ضوء فهم أصح لظروف السوق.
    rather, it is likely to remove some obstacles to wider international cooperation. UN بل إنه على وجه أصح سيزيل بعض العقبات التي تحول دون توسيع نطاق التعاون الدولي.
    993. The fiftieth year has also generated criticism of the Organization, and this is serving to make the United Nations healthier and stronger. UN ٩٩٣ - لقد ولد العام الخمسون أيضا نقدا للمنظمة، وهذا مفيد في جعل اﻷمم المتحدة أصح وأقوى.
    People of African descent can enjoy better health and can adopt healthier habits when socioeconomic determinants of health are improved by governments. UN إذ يمكن للسكان المنحدرين من أصل أفريقي التمتع بصحة أفضل واكتساب عادات أصح حينما تحسِّن الحكومات المحدِّدات الاجتماعية الاقتصادية لمستوى الصحة.
    Costa Rica, Papua New Guinea and other developing countries were combating that unacceptable contradiction, the elimination of which would promote a healthier environment and sustainable development. UN وكوستاريكا، وبابوا غينيا الجديدة وبلدان نامية أخرى تكافح هذا التناقض غير المقبول، الذي ستؤدي إزالته إلى تعزيز بيئة أصح وتنمية مستدامة.
    She wants to kill herself... but she realizes that teen suicide is out this year... and homicide is a much healthier, therapeutic expression. Open Subtitles يوم واحد وتريد قتل نفسها. لَكنَّها تُدركُ بأنّ إنتحارِ المراهقِ ليس الموضة هذه السَنَةِ... و القتل أصح بكثير من التأثير العلاجى.
    They're much healthier than we were, Open Subtitles هم أصح بكثير مِنْ ايام ما كُنّا
    In Pakistan, UNFPA focused on promoting healthier behaviours and eliminating harmful practices by engaging faith-based schools and working with the Ministry of Education to integrate population issues in the school curriculum for grades 9-12. UN وفي باكستان، ركز الصندوق على تشجيع اتباع سلوكيات أصح والقضاء على الممارسات الضارة، وذلك من خلال إشراك المدارس الدينية والعمل مع وزارة التعليم لإدماج قضايا السكان في المنهج الدراسي للصفوف الدراسية من 9 إلى 12.
    Promoting healthier diets and exercise; vaccinating against hepatitis B; increasing awareness about the dangers of excessive sun exposure, and taxing alcoholic beverages to reduce consumption are all measures that can reduce the incidence of cancer. UN وتوجد تدابير يمكن أن تخفض من حدوث السرطان تتمثل في تشجيع اتباع نظم غذائية أصح وممارسة الرياضة؛ والتحصين من الالتهاب الكبدي ' باء`؛ وزيادة الوعي بأخطار التعرض المفرط للشمس؛ وفرض ضرائب على المشروبات الكحولية بغية الحد من استهلاكها.
    This Programme will help give the smallest, most vulnerable members of a family the healthiest start possible in life. UN وسيساعد هذا البرنامج على إعطاء أعضاء اﻷسرة اﻷضأل حجما واﻷكثر ضعفا أصح بداية ممكنة في الحياة.
    It's gonna be the healthiest child that's ever been born. Open Subtitles فمن ستعمل يكون أصح الطفل الذي ولد من أي وقت مضى.
    Sometimes the healthiest thing we can do is make a fool of ourself. Open Subtitles أحيانا أصح شيء يمكننا القيام به هو جعل معتوه من بنفسي.
    I can't believe I'm saying this about Nolan, but dating that stoner might be the healthiest relationship that Lacey's ever been in. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا أقول هذا عن نولان، ولكن تعود أن ستونر قد يكون أصح العلاقة أن لاسي في أي وقت مضى في
    The Secretariat had said that it would be more accurate to refer to “the main part of the fifty-second session” rather than to “fifty-second regular session”, but in fact neither of the two versions had been incorporated. UN وكانت اﻷمانة العامة قد أشارت إلى أن عبارة " الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين " أصح من عبارة " الدورة العادية الثانية والخمسين " ، غير أنه في النهاية لم ترد أية صيغة من هاتين الصيغتين.
    My apartment is right there, rather I should say, our apartments. Open Subtitles فشقتي تقع هناك، أو بمعنى أصح شقتي والعائلة.
    She said that protection of maternal and child health had been identified as a priority, which was the soundest strategy, not only for the present, but also for the future. UN وقالت إن تحديد حماية صحة الأم والطفل كإحدى الأولويات، هو من أصح الاستراتيجية، ليس من أجل الحاضر فحسب، بل من أجل المستقبل أيضا.
    :: from the Department of Health Information's perspective, it is the police who are in the best position to decide on most cases, however information is exchanged between the two departments to help reach the most correct conclusion possible; UN :: ترى إدارة معلومات الصحة أن الشرطة أفضل من يقرر ذلك في معظم الحالات. وعلى أي حال، يجري تبادل المعلومات بين الإدارتين للمساعدة على التوصل إلى أصح استنتاج ممكن؛
    But it is even more valid for those countries undergoing wholesale systemic transformation and large-scale restructuring of their economies. UN بل إن هذا اﻷمر أصح بالنسبة للبلدان التي تمر بتحول عام وشامل وتشهد اقتصاداتها إعادة هيلكة واسعة النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد