A total of 273,500 tons of cotton fibre was produced in 2007; 62 per cent of cotton-fibre products are exported. | UN | وفي عام 2007، وصل مجموع ما أنتج من الغزول القطنية 500 237 طن؛ وتم تصدير 62 بالمائة منها. |
The World Bank has produced major reports on East Asia, Africa and Latin America and the Caribbean. | UN | وقد أنتج البنك الدولي تقارير رئيسية عن شرق آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
In the draft, Iraq admitted that 1.8 tonnes had been produced in that year and a further 1.5 tonnes in 1990. | UN | وفي المشروع، أقرت العراق بأن ١,٨ طن قد أنتج في ذلك العام، وأنتج ١,٥ طن إضافي في عام ١٩٩٠. |
More than 100 programmes about United Nations work in the former Yugoslavia and current events have been produced. | UN | وقد أنتج ما يزيد على ١٠٠ برنامج عن أعمال اﻷمم المتحدة في يوغوسلافيا السابقة واﻷحداث الجارية. |
I'm inducing a simple double replacement reaction that'll produce a uniform outward force, displacing the weakened patterns on the pumpkin surface. | Open Subtitles | أنا أنتج تفاعل إستبدال ثنائي بسيط الذي سينتج شكل خارج من القوة الذي سيفصل النمط الضعيف من سطح اليقطينة |
A total of about 1,850 litres of toxin in solution was declared as having been produced at Fudaliyah; | UN | وأعلن أنه أنتج في الفضالية ما مجموعه نحو ١ ٨٥٠ لترا من التكسين في صورة محلول. |
AAW has also produced a number of plays and films that support political participation and gender equity. | UN | أنتج التحالف أيضا عددا من المسرحيات والأفلام دعما لفكرة المشاركة السياسية للمرأة والمساواة بين الجنسين. |
As was subsequently explained by Iraq, it had produced liquid bacterial biological warfare agents accepting a moderate risk of airborne contamination. | UN | ومثلما أوضح العراق فيما بعد، فإنه أنتج عوامل حرب بيولوجية بكتيرية سائلة تتسم بمستوى متوسط من خطر تلوث الهواء. |
In 1930, he produced the most expensive movie ever made. | Open Subtitles | في عام 1930، أنتج أكثر فيلم مكلف على الإطلاق. |
The rabbit's brew has produced 17 marriages and 80 children. | Open Subtitles | خمر الأرنب أنتج سبعة عشر زواجا و ثمانون طفلا |
In 2008, the Africa Section produced 26 short feature articles whose format and length were suitable for publication in the mass media. | UN | ففي عام 2008، أنتج قسم أفريقيا 26 مقالا قصيرا بالشكل والطول المناسبين للنشر في وسائط الإعلام. |
In 2009, the Section produced 31 short feature articles whose format and length were suitable for publication in the mass media. | UN | وفي عام 2009، أنتج القسم 31 مقالة قصيرة بالشكل والطول المناسبين للنشر في وسائط الإعلام. |
Between 13,000 and 66,100 tons of herbal cannabis were produced in 2008, as were between 2,200 and 9,900 tons of cannabis resin. | UN | وقد أنتج ما بين 000 13 و100 66 طن من عشب القنّب في عام 2008، كما أنتج ما بين 200 2 و900 9 طن من راتنج القنّب. |
Iraq reported that the Al Qaqa Factory, which produced anti-personnel and anti-tank mines, was destroyed during the 2003 war and that there was no intention to reconstruct this facility. | UN | وذكر العراق أن مصنع القعقاع، الذي أنتج ألغاما مضادة للأفراد وألغاما مضادة للدبابات، قد دُمِّر أثناء حرب عام 2003 وأنه لا ينوي إعادة إعمار هذا المرفق. |
Programme on Cyprus was produced in cooperation with UNFICYP | UN | برنامج بشأن قبرص أنتج بالتعاون مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
It also produced the exquisite Gandhara art form. | UN | كما أنتج شكل رائع من أشكال الفن هو غانذارا. |
That is because nuclear weapons are unique as the most destructive weapons ever produced. | UN | ذلك لأن الأسلحة النووية فريدة باعتبارها أشد ما أنتج من الأسلحة تدميرا على الإطلاق. |
In particular, the Group has produced a revised version of the handbook on Millennium Development Goals indicators. | UN | وعلى وجه التحديد، أنتج الفريق نسخة منقحة من دليل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Did your country produce any PCBs prior to the entry into force for it of the Stockholm Convention? | UN | 17 - هل أنتج بلدكم المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور قبل دخول اتفاقية استكهولم بالنسبة له؟ |
It was an historical event of longue durée, producing and reproducing itself as a complete social system. | UN | لقد كان حدثا تاريخيا مدته طويلة، أنتج نفسه وأعاد إنتاج نفسه بوصفه نظاما اجتماعيا كاملا. |
The flower growing sector generated exports worth $365 million in 2005 and 96,250 jobs, directly and indirectly. | UN | وقد أنتج قطاع زراعة الأزهار صادرات قدرها 365 مليون دولار في عام 2005 وخلق بصورة مباشرة أو غير مباشرة 250 96 وظيفة. |
The subprogramme produces a remarkable body of research with limited staff resources. | UN | وقد أنتج البرنامج الفرعي رصيداً مرموقاً من البحوث بموارد بشرية محدودة. |
-Well, he finished up nice. -No, he's bred to run all day. | Open Subtitles | أنهى بشكل جيد لا ، بل أنتج للجري طول اليوم |
I don't make major motion pictures, I make crap. | Open Subtitles | أنا لا أنتج أفلاماً سينيمائية بل أنتج هراءات |
Would you mind clarifying to this court who spawned these paintings? | Open Subtitles | هلا وضّحت للمتواجدين بهذه المحكمة من الذي أنتج هذه اللوحات؟ |