ويكيبيديا

    "أنت يَجِبُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you have
        
    • You've got
        
    • You'll have
        
    • You ought
        
    • you'd have
        
    • you will have
        
    • you must
        
    • You should
        
    • You shouldn
        
    And now you have to send it to someone. Open Subtitles والآن أنت يَجِبُ أَنْ تُرسلَه إلى شخص ما.
    you have to convince them to file the proper paperwork. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُقنعَهم إلى إحفظْ العمل الكتابي الصحيحةَ.
    you have to heal him and orb him somewhere safe. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَشفيه ويُدوّرُه في مكان ما سلامةَ.
    You've got to be the laziest person in the world. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ الشخصَ الأشدُّ كسلاً في العالمِ.
    Kelso, you do realize You'll have to help ugly people too. Open Subtitles كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً.
    you have to let these people come and go. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتْركَ هذه الناس يَجيئونَ ويَذْهبونَ.
    Dr Reid, what do you have to say for yourself? Open Subtitles الدّكتور رَيد، الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ يَقُولَ لَك؟
    So you know, speak in euphemisms if you have to. Open Subtitles لذا تَعْرفُ، يَتكلّمُ في التلطيفيةِ إذا أنت يَجِبُ أَنْ.
    you have to send trolls to kick me while I'm down? Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُرسلَ رسائلَ المضايقة لرَفْسي بينما أَنا أسفل؟
    You don't have to feel like you have to keep up. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَحسُّ أنت يَجِبُ أَنْ تُواصلَ.
    Frasier, you did your part, but now you have to let go. Open Subtitles فرايزر، أنت عَملتَ ما عليكَ، لكن الآن أنت يَجِبُ أَنْ تَتْركَ.
    you have to tell these people that ring is mine. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ أخبرْ هؤلاء الناسِ بأنّ الحلقةِ لي.
    you have to grab love while you have it. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَمْسكَ حبَّ بينما عِنْدَكَ هو.
    How stupid do you have to be to say something like that? Open Subtitles كَمْ غبي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ للقَول شيء ما مثل ذلك؟
    you have to trust the label makers, professional label makers. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَأتمنَ صنّاعَ العلامةَ، صنّاع العلامةِ المحترفينِ.
    Wait, you have to come to my graduation party this friday. Open Subtitles الإنتظار، أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ إلى تخّرجِي أَستمتعُ هذه الجمعةِ.
    Finally, you have to die in the right place Open Subtitles أخيراً، أنت يَجِبُ أَنْ تَمُوتَ في المكانِ الصحيحِ
    In the meantime, You've got to save your money. Open Subtitles في هذه الأثناء، أنت يَجِبُ أَنْ تُوفّريُ مالَك
    You've got to tell me what really happened on the churchill. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرُني ما الذي حَدثَ حقاً على تَشِرشِل.
    It's not giving change. You'll have to go to the booth. Open Subtitles هو لا يَعطي تغييرَ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلى الكشكِ
    You ought to hear what I have to say, Scofield. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعَ ما يَجِبُ علي قوله سكوفيلد.
    I don't know, you'd have to ask the Seer. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَسْألَ العرّافَ.
    Bottom line, for the purpose of this lawsuit, you will have to be Clarice again. Open Subtitles الحدّ الأدنى، للغرضِ هذه الدعوى، أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ كلاريس ثانيةً.
    But in the meantime, you must keep up appearances. Open Subtitles لكن في هذه الأثناء، أنت يَجِبُ أَنْ تَتظاهرَ.
    When you're well, You should go back to your family. Open Subtitles عندما أنت حَسناً، أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى عائلتِكَ.
    When it comes time to tell them, maybe You shouldn't. Open Subtitles عندما يَجيءُ الوقتَ لإخْبارهم، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد