ويكيبيديا

    "أنه قد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that it might
        
    • that he had
        
    • have
        
    • that it had
        
    • it may
        
    • that it would
        
    • he might
        
    • that it has
        
    • that he has
        
    • that he was
        
    • that there had
        
    • that it was
        
    • that it could
        
    • he'd
        
    • that there might
        
    He himself thought that it might prove advisable for WTO to remain within the limits of its core mandate. UN وهو يفكر في أنه قد يكون من المستصوب أن تظل منظمة التجارة العالمية داخل حدود ولايتها الأساسية.
    Some of us had believed that it might have been difficult to achieve consensus on substantive matters, but at least we tried. UN وكان بعضنا يعتقد أنه قد يكون من الصعب تحقيق توافق في الآراء بشأن المسائل الموضوعية، لكننا قد حاولنا على الأقل.
    Mr. Ferrero Costa explained that he had voted in favour because he had found the draft decision fair and impartial. UN وأوضح السيد فيريرو كوستا أنه قد صوت بالموافقة على المقرر ﻷنه وجد أن مشروع المقرر عادل وغير متحيز.
    In developed countries, trade has in fact been found to have contributed to the rising skill premium. UN والحقيقة أنه قد تبيَّن أن التجارة في البلدان المتقدمة قد أسهمت في تزايد علاوة المهارة.
    Moreover, the Russian company had not submitted any evidence to show that it had been prevented from defending its rights. UN وعلاوة على ذلك، لم تقدِّم الشركة الروسية أيَّة أدلة تثبت أنه قد حيل بينها وبين الدفاع عن حقوقها.
    it may also not be in keeping with the evolutionary approach called for in the 1994 Agreement. UN كما أنه قد لا يتلاءم مع النهج التدريجي الذي دعا اتفاق عام 1994 إلى اتباعه.
    However, they also suggested that it would be useful to further consider the practicality of implementing some of the proposed mechanisms. UN إلا أنها اعتبرت أيضا أنه قد يكون من المفيد إمعان النظر في الإمكانية العملية لتنفيذ بعض من الآليات المقترحة.
    Fears were expressed that he might be detained and again subjected to torture upon his return to Turkey. UN وأُعرب عن مخاوف من أنه قد يجري احتجازه وإخضاعه مرة أخرى للتعذيب لدى عودته إلى تركيا.
    It was observed that it might be necessary to see whether any precedent for such a method existed. UN ورُؤي أنه قد يكون من الضروري معرفة ما إذا كانت هناك أي سوابق موجودة لنهج كهذا.
    The Working Group agreed that it might be useful to address that issue in the revised Rules. UN واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من المفيد تناول هذه المسألة في القواعد المنقَّحة.
    There was a thought that it might alleviate some of the congestion and, according to the statistical analysis thereafter, it kind of worked. Open Subtitles كان هناك من يعتقد أنه قد تخفيف من الازدحام و, وفقا ل التحليل الإحصائي بعد ذلك , هو نوع من العمل.
    Mr. Ferrero Costa explained that he had voted in favour because he had found the draft decision fair and impartial. UN وأوضح السيد فيريرو كوستا أنه قد صوت بالموافقة على المقرر ﻷنه وجد أن مشروع المقرر عادل وغير متحيز.
    The Minister explained that he had heard that that had happened previously, but that the practice had now definitively ceased. UN وأوضح الوزير أنه قد سمع عن حدوث ذلك في الماضي، ولكن هذه الممارسة قد توقفت الآن بصورة نهائية.
    According to Dr. Tawahina, the general feeling among most people in Gaza is that they have been completely abandoned by the international community. UN ووفقا للدكتور طواحينة، فإن الشعور السائد بين معظم الناس في غزة هو أنه قد تم التخلي عنهم من جانب المجتمع الدولي.
    It was also pointed out that sectors with low export potential could have a large development potential for women. UN وأشير أيضاً إلى أنه قد يكون للقطاعات ذات القدرة المتدنية على التصدير قدرة إنمائية كبيرة بالنسبة للنساء.
    The Russian Federation announced that it had recently signed the Agreement, and calls were made for additional ratifications. UN وأعلن الاتحاد الروسي أنه قد وقع مؤخرا على الاتفاق، فيما وُجهت دعوات إلى مزيد من التصديقات.
    The risk of this model in a country like South Africa is that it may be interpreted as building on the foundations of apartheid. UN والخطر الذي ينطوي عليه هذا النموذج في بلد مثل جنوب أفريقيا هو أنه قد يُفسّر باعتباره بناء يقول على أسس الفصل العنصري.
    The Secretary-General suggested that it would appear, therefore, that an upward adjustment to the current rates might be warranted. UN وأشار الأمين العام إلى أنه قد يبدو أن ثمة مبررا بالتالي لإجراء تعديلات على المعدلات الحالية برفعها.
    - Thinks he might have some information. - Buffy? Open Subtitles يظن أنه قد يكون لديه بعض المعلومات بافى..
    Some may say that this has been wasted time, but we believe that it has yielded progress in some ways. UN قد يتحدث البعض عن الوقت الضائع، لكننا نعتقد أنه قد تم رغم ذلك إحراز بعض التقدم بشكل ما.
    Any individual who feels that he has been wronged, may thus submit a written complaint to the JO. UN وهكذا فإنه يجوز لأي فرد يشعر أنه قد أضير أن يقدم شكوى كتابية إلى أمين المظالم.
    He finally alleges that he was hit by warders of the prison at Fresnes, without giving any further details. UN ويدﱠعي، أخيراً، أنه قد تعرض للضرب على أيدي مأموري السجن في فرِزن، دون إعطاء أية تفاصيل أخرى.
    It was observed that there had been documented cases of abuse of framework agreements and the risks were therefore real. UN ولوحظ أنه قد وجدت حالات موثقة من إساءة استخدام الاتفاقات الإطارية وأن احتمال إساءة استخدامها هو بالتالي حقيقي.
    Therefore it's not impossible that it was put into the bottle. Open Subtitles لذا فليس من المستبعد أنه قد تم وضعه في الزجاجة.
    Some believe that it could lead to a stalemate on delicate issues and result in the postponement of the elections. UN فالبعض يعتقد أنه قد يؤدي إلى جمود في الوضع فيما يخص القضايا الدقيقة وينجم عن ذلك تأجيل للانتخابات.
    They checked his credit card bill... and found out that he'd purchased two airline tickets last month. Open Subtitles لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي
    For example, many participants thought that there might be scope for developing the role of the General Committee in strengthening the Assembly. UN فعلى سبيل المثال، اعتقد العديد من المشاركين أنه قد يكون هناك مجال لتطوير دور مكتب الجمعية العامة في تعزيز الجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد