♪ you say you're not well, I say you're fine ♪ | Open Subtitles | ♪تدعين أنّكِ لستِ بخير، وأنا أخبركِ بأنّكِ على مايرام ♪ |
If she sees you're happy, I'm sure she will. | Open Subtitles | إذا رأت أنّكِ سعيدة أنا متأكِّد أنّهُ سيعجبها |
you're saying you'll follow in Dr. Masters' footsteps, Mrs. Johnson? | Open Subtitles | أتقولين أنّكِ تقتفين خُطى الدكتور ماسترز يا سيّدة جونسون؟ |
You told the nurses you were concerned about your vision. | Open Subtitles | لقد أخبرتِ المُمرضات أنّكِ كنتِ تشعرين بالقلق إزّاء حلمك. |
I know you're angry, and rightly so, but eventually you will see that this is for the best. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ غاضبة، وأنتِ مُحقّة في ذلك، ولكن في نهـاية المــــــــطاف ستفهمين أنّ هذا هو الأفضل. |
I thin+ you're right. We should let it lie. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ محقة، علينا أن نترك الأمر جانباً. |
you're acting like life's... got me on the ropes. | Open Subtitles | والأمر هو أنّكِ تتصرّفين وكأني على حافة الفشل. |
- I wish she was here. - Does that mean you're alone? | Open Subtitles | ـ أتمنى لو كانت هنا ـ هل هذا يعني أنّكِ لوحدكِ؟ |
Do you need me to tell you you're a beautiful bride and kick your ass down that aisle? | Open Subtitles | هل تريديني أن أخبركِ أنّكِ عروسٌ جميلة و أركل مؤخّرتكِ حتى تمشي في ممشى الكنيسة ؟ |
you're probably even wondering if you've gone completely insane. | Open Subtitles | من المحتمل أنّكِ تتساءلين، إذا كنتِ مجنونة تماماً |
I notice you're wearing lipstick. Do you wear lipstick every day? | Open Subtitles | لاحظتُ أنّكِ تضعين أحمر شفاه، أتضعين أحمر شفاه كلّ يوم. |
Because either you know you're lying, or you're not capable of knowing if you're lying or telling the truth. | Open Subtitles | لأنّكِ إمّا أن تكوني عالمة بكذبكِ أو أنّكِ عاجزة عن التمييز بين إن كنتِ تكذبين أو تصدقين |
I think you're letting your experiences blur your judgement. | Open Subtitles | أظن أنّكِ تدعين تجاربكِ تؤثر على حكمكِ للأمور |
I, I thought you had quit because you're pregnant. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ أقلعتِ عن التدخين، بما أنّكِ حبلى |
I hope you're counting more on your daughter's level-headedness. | Open Subtitles | آمل أنّكِ تعوّلين أكثر على مستوى عناد ابنتكِ. |
I thought you were serious. I was about to jump out. | Open Subtitles | للحظة خلتُ أنّكِ جديّة، كنت على وشك القفز من السيارة |
I had no idea you were interested in comic books. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّكِ مُهتمّة بالكتب الهزليّة. |
Make your skin radiant, as if you were still alive. | Open Subtitles | لجعل بشرتكِ مُشعّة، كما لو أنّكِ ما زلتِ حيّة. |
I never would've thought you'd have it in you. | Open Subtitles | لم أكن لأفكّر أبداً أنّكِ تملكين أفكاراً كهذه. |
After all these years, you are still shocked when I improvise? | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام، أنّكِ ما زلتِ مصدومة عندما إرتجل؟ |
Okay. I was worried you weren't gonna put it together. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أصابني القلق من أنّكِ لن تفهمي |
I can't really talk right now. you didn't tell him. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني التحدث الآن ـ أنّكِ لم تخبريه |
you would not believe the perfect tube I just caught. | Open Subtitles | أنّكِ لن تصدقين الموجة الرائعة التي قمت بها للتو. |
I know you don't like me driving without a license. | Open Subtitles | وأنا أدري أنّكِ لا تُحبّذينني أقود بدون رخصة قيادة |