"أنّكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're
        
    • you were
        
    • you've
        
    • you'd
        
    • you are
        
    • you weren
        
    • you didn
        
    • you would
        
    • me
        
    ♪ you say you're not well, I say you're fine ♪ Open Subtitles ♪تدعين أنّكِ لستِ بخير، وأنا أخبركِ بأنّكِ على مايرام ♪
    If she sees you're happy, I'm sure she will. Open Subtitles إذا رأت أنّكِ سعيدة أنا متأكِّد أنّهُ سيعجبها
    you're saying you'll follow in Dr. Masters' footsteps, Mrs. Johnson? Open Subtitles أتقولين أنّكِ تقتفين خُطى الدكتور ماسترز يا سيّدة جونسون؟
    You told the nurses you were concerned about your vision. Open Subtitles لقد أخبرتِ المُمرضات أنّكِ كنتِ تشعرين بالقلق إزّاء حلمك.
    I know you're angry, and rightly so, but eventually you will see that this is for the best. Open Subtitles أعلم أنّكِ غاضبة، وأنتِ مُحقّة في ذلك، ولكن في نهـاية المــــــــطاف ستفهمين أنّ هذا هو الأفضل.
    I thin+ you're right. We should let it lie. Open Subtitles أعتقد أنّكِ محقة، علينا أن نترك الأمر جانباً.
    you're acting like life's... got me on the ropes. Open Subtitles والأمر هو أنّكِ تتصرّفين وكأني على حافة الفشل.
    - I wish she was here. - Does that mean you're alone? Open Subtitles ـ أتمنى لو كانت هنا ـ هل هذا يعني أنّكِ لوحدكِ؟
    Do you need me to tell you you're a beautiful bride and kick your ass down that aisle? Open Subtitles هل تريديني أن أخبركِ أنّكِ عروسٌ جميلة و أركل مؤخّرتكِ حتى تمشي في ممشى الكنيسة ؟
    you're probably even wondering if you've gone completely insane. Open Subtitles من المحتمل أنّكِ تتساءلين، إذا كنتِ مجنونة تماماً
    I notice you're wearing lipstick. Do you wear lipstick every day? Open Subtitles لاحظتُ أنّكِ تضعين أحمر شفاه، أتضعين أحمر شفاه كلّ يوم.
    Because either you know you're lying, or you're not capable of knowing if you're lying or telling the truth. Open Subtitles لأنّكِ إمّا أن تكوني عالمة بكذبكِ أو أنّكِ عاجزة عن التمييز بين إن كنتِ تكذبين أو تصدقين
    I think you're letting your experiences blur your judgement. Open Subtitles أظن أنّكِ تدعين تجاربكِ تؤثر على حكمكِ للأمور
    I, I thought you had quit because you're pregnant. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ أقلعتِ عن التدخين، بما أنّكِ حبلى
    I hope you're counting more on your daughter's level-headedness. Open Subtitles آمل أنّكِ تعوّلين أكثر على مستوى عناد ابنتكِ.
    I thought you were serious. I was about to jump out. Open Subtitles للحظة خلتُ أنّكِ جديّة، كنت على وشك القفز من السيارة
    I had no idea you were interested in comic books. Open Subtitles لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّكِ مُهتمّة بالكتب الهزليّة.
    Make your skin radiant, as if you were still alive. Open Subtitles لجعل بشرتكِ مُشعّة، كما لو أنّكِ ما زلتِ حيّة.
    I never would've thought you'd have it in you. Open Subtitles لم أكن لأفكّر أبداً أنّكِ تملكين أفكاراً كهذه.
    After all these years, you are still shocked when I improvise? Open Subtitles بعد كل تلك الأعوام، أنّكِ ما زلتِ مصدومة عندما إرتجل؟
    Okay. I was worried you weren't gonna put it together. Open Subtitles حسناً ، لقد أصابني القلق من أنّكِ لن تفهمي
    I can't really talk right now. you didn't tell him. Open Subtitles ـ لا يمكنني التحدث الآن ـ أنّكِ لم تخبريه
    you would not believe the perfect tube I just caught. Open Subtitles أنّكِ لن تصدقين الموجة الرائعة التي قمت بها للتو.
    I know you don't like me driving without a license. Open Subtitles وأنا أدري أنّكِ لا تُحبّذينني أقود بدون رخصة قيادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus