Baby, I want you to know that if anything or anyone ever really threatened you or the kids, there's nothing that I wouldn't do to protect you. | Open Subtitles | حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم |
And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة |
But I want you to know I am doing everything possible to bring the people responsible for this to justice. | Open Subtitles | ولكن أريد منكي أن تعرفي أنا افعل كل ما هو ممكن لجلب الأشخاص المسؤولين عن هذا الى العدالة |
Let you know, I did the best I could. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي شيئًا، أنّي بذلت قصار جهدي. |
And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة |
I want you to know that I'm,I'm in for this,okay? | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أني أني سأشارك في هذا، حسن؟ |
But I want you to know, mother,we had a good marriage. | Open Subtitles | , لكني اريدكِ أن تعرفي يا أماه كان زواجنا ممتازاً |
I just wanted you to know you were right about Kleinfeld. | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك كنت محقّة بشأن كلاينفيلد |
I want you to know me completely, with no secrets. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرفي عنّي كلّ شيء، دون أسرار |
But I just want you to know it's fine. | Open Subtitles | لكني أريدكِ أن تعرفي أن الأمر لا يضايقني |
I want you to know that I'm thrilled you called me. | Open Subtitles | أريد أن تعرفي أني اهتززت من الفرح حينما اتصلتِ بي |
I just want you to know that I'm always here for you. | Open Subtitles | أنا فقط اريدك أن تعرفي أني موجود على الدوام من أجلك |
And I want you to know I didn't follow you here. | Open Subtitles | . و أريدك أن تعرفي أنني لم أتبعك إلى هنا |
I wanted you to know that I removed those signs. | Open Subtitles | وأُريدكِ أن تعرفي أني قد تخلصت من تلك الـآثـار. |
I want you to know that I support you unconditionally. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أنّي أدعمكِ بدون قيد أو شرط. |
I want you to know I'm here if you need... any advice on policy or... | Open Subtitles | أريد أن تعرفي أنني موجود إذا كنت بحاجة إلى أي نصيحة بشأن السياسة |
Okay, look. So you know, I... I made him do it. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، أريد أن تعرفي أنا من جعله يفعل ذلك |
It's not a big deal, but I didn't want you to find out from anybody else. | Open Subtitles | الأمر ليس بتلك الأهمية فقط اردتك أنت تعلمي مني بدل أن تعرفي من غيري |
You want to know the really messed up part? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي الجزء الذي أفتقده حقا؟ |
As long as we're making confessions, you should know... | Open Subtitles | ما دمنا نتبادل الإعترفات فلا بد أن تعرفي. |
What can you tell about a person from a test score? | Open Subtitles | ماذا تستطيعين أن تعرفي عن شخص من نتيجة الإختبار ؟ |
If you must know, I was musing on our killer. | Open Subtitles | لو كان لازماً أن تعرفي كنت أفكر بأمر قاتلنا |