The ISU Director accompanied the Special Envoy on universalization missions to the Republic of Korea, Tuvalu and Tonga. | UN | ورافق مدير الوحدة المبعوث الخاص في بعثات تتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى جمهورية كوريا وتوفالو وتونغا. |
They must move to the Republic of Slovenia within one year of acquiring a permanent residence permit. | UN | فعلى هؤلاء الانتقال إلى جمهورية سلوفينيا في ظرف سنة من تاريخ الحصول على الإقامة الدائمة. |
In 1992, Mr. Oh moved to the Republic of Korea. | UN | وفي عام 1992، انتقل السيد أوه إلى جمهورية كوريا. |
Accordingly, such aliens are removed from the list of persons whose entry into the Republic of Belarus is prohibited or undesirable. | UN | وبناء على ذلك، تشطب أسماء هؤلاء الأجانب من قائمة الأشخاص المحظور دخولهم إلى جمهورية بيلاروس أو غير المرغوب فيه. |
Switzerland does not provide the Democratic People's Republic of Korea with public financial support for international trade. | UN | لا تقدم سويسرا إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي دعم مالي من القطاع العام لأغراض التجارة الدولية. |
The ISU Director accompanied the Special Envoy on universalization missions to the Republic of Korea, Tuvalu and Tonga. | UN | ورافق مدير الوحدة المبعوث الخاص في بعثات تتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى جمهورية كوريا وتوفالو وتونغا. |
In addition to the Republic of Korea, other developing countries in Eastern and Southern Asia have recently been sources of FDI. | UN | وباﻹضافة إلى جمهورية كوريا، كانت بلدان نامية أخرى بشرق وجنوب آسيا من مصادر الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الفترة اﻷخيرة. |
RESOLUTION NO. 16/30-E ECONOMIC ASSISTANCE to the Republic of GUINEA | UN | مساعدة اقتصادية إلى جمهورية غينيا لمواجهة الخسائر والدمار الناجم |
FDIC provided anti-money laundering training and technical assistance to the Republic of the Marshall Islands (RMI) in 2002. | UN | ووفرت المؤسسة التدريب والمساعدة التقنية في مجال غسيل الأموال إلى جمهورية جزر مارشال في عام 2002. |
He claims that his forced repatriation to the Republic of the Congo would amount to a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدّعي أن سويسرا ستكون قد انتهكت التزاماتها بموجب المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إذا قامت بترحيله قسراً إلى جمهورية الكونغو. |
Credit must also go to the Republic of the Sudan for its steadfast resolve to see to it that the process was successful. | UN | وينبغي كذلك التوجه بالتقدير إلى جمهورية السودان على عزمها الثابت على إنجاح العملية. |
That letter also included a list of reservations and declarations that had been revised in places to remove references to the Republic of Serbia. | UN | وتضمنت هذه الرسالة أيضا قائمة بتحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا. |
They are consequently entitled to return to the Republic of Belarus. | UN | وبالتالي، يحق لهم العودة إلى جمهورية بيلاروس. |
That letter also included a list of reservations and declarations that had been revised in places to remove references to the Republic of Serbia. | UN | وتضمنت هذه الرسالة أيضا قائمة تحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا. |
At the same time, aid in the form of grants to the Republic of Korea began to decrease and was increasingly replaced by loans. | UN | وفي الوقت نفسه، بدأت المعونة في شكل منح المقدمة إلى جمهورية كوريا في الانخفاض وحلت محلها القروض بشكل مطرد. |
Note: " Korea " refers to the Republic of Korea. | UN | ملحوظة: تشير عبارة " كوريا " إلى جمهورية كوريا. |
That letter also included a list of reservations and declarations that had been revised in places to remove references to the Republic of Serbia. | UN | وتضمنت هذه الرسالة أيضاً قائمة بتحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا. |
A letter from her husband, Choe Jong Hak, stated that his wife had never been detained and there was no reason for her to defect to the Republic of Korea. | UN | ويشير خطاب من زوجها وهو شوي جونغ هاك إلى أن زوجته لم تحتجز مطلقاً وليس هناك أي سبب لفرارها إلى جمهورية كوريا. |
A foreign national may be refused entry into the Republic of Uzbekistan: | UN | ويجوز رفض دخول أي من الرعايا الأجانب إلى جمهورية أوزبكستان في الحالات التالية: |
The Tokyo hearings included testimonies on the abductions of Japanese nationals to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وشملت جلسات الاستماع التي عقدت في طوكيو شهادات عن حالات اختطاف مواطنين يابانيين إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The total number of returns to the Republika Srpska, including Brčko, during 1998 has now reached an estimated 10,000. | UN | ويقدر مجموع عدد العائدين إلى جمهورية صربسكا بما فيها برتشكو بعدد ٠٠٠ ١٠ شخص منذ عام ١٩٩٨. |
The Government of the Republic of Korea has provided food loans and fertilizers to the Democratic People's Republic of Korea for humanitarian purposes. | UN | ما برحت حكومة جمهورية كوريا تقدم القروض الغذائية والأسمدة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأغراض إنسانية. |
According to figures available on the website of the Ministry of Unification, Republic of Korea, a total of 2,706 individuals arrived in the Republic of Korea in 2011; the number dropped to 1,509 in 2012. | UN | ووفقا للأرقام المتاحة على الموقع الشبكي لوزارة التوحيد، جمهورية كوريا، وصل ما مجموعه 706 2 أفراد إلى جمهورية كوريا في عام 2011، وانخفض العدد إلى 509 1 أفراد في عام 2012. |
Subject matter: Expulsion of mother and daughter, but not son, from Australia to Republic of Korea | UN | موضوع البلاغ: إبعاد الأم وابنتها، دون ابنها، من أستراليا إلى جمهورية كوريا |
Possible undetected arms shipment to the Islamic Republic of Iran | UN | احتمال إرسال شحنة أسلحة خلسة إلى جمهورية إيران الإسلامية |
Until recently these persons were unable to return to the Federal Republic of Yugoslavia owing to fear of prosecution. | UN | وحتى وقت أخير لم يكن هؤلاء اﻷشخاص يستطيعون العودة إلى جمهورية يوفوسلافيا الاتحادية بسبب الخوف من المحاكمة. |
My visit to the Democratic Republic of the Congo | UN | الزيارة التي قمتُ بها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية |
It certainly hopes the same for the Republic of Serbia. | UN | وهي ترجو بالتأكيد نفس الشيء بالنسبة إلى جمهورية صربيا. |
Movements have also occurred from the Republic of the Congo to the Democratic Republic of the Congo and to Gabon. | UN | وسجلت تنقلات أيضا من جمهورية الكونغو إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى غابون. |
China has to move toward the Republican | Open Subtitles | الصين يجب أن تتحوّل إلى جمهورية |