It ends with proper destruction, if that's what you mean. | Open Subtitles | إنها تنتهي بتدمير مناسب، إن كان هذا ما تعنيه. |
Well, if that's true, you're not very good at it. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً فأنت لست بارعاً جداً فيها |
Oh, well, if that's your attitude, I guess we won't go anywhere. | Open Subtitles | حسنا، إن كان هذا سلوكك، أظننا لن نذهب إلى أي مكان. |
Honestly, if this is the kind of work you do, | Open Subtitles | بصراحة , إن كان هذا نوع العمل الذي تفعلونه |
if this is about money, let's talk about it. | Open Subtitles | إن كان هذا بشأن المال، لنتكلم بشأن المال. |
But if it's any consolation, I still think you're very, very hot. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا يعزيك ما زلت أظن أنك جذابة للغاية |
Well, all right, if that's what you want. Okay, I guess. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، إن كان هذا ما تريدانه حسناً، لا بأس |
I'm not gonna do a twirl, if that's what you're asking. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بالدوران، إن كان هذا هو ما تطلبينه. |
But I'm not looking to have a heartfelt conversation about what happened 15 years ago, if that's where this is going. | Open Subtitles | لكن لا أبحث عن محادثة عميقة بشأن ما حدث قبل 15 سنة إن كان هذا ما سيؤول إليه الأمر |
We can talk about ways to be more clear and more goal-oriented, if that's what you're interested in. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الطرائق التي تجعلها أوضح وأكثر توجهاً نحو الهدف إن كان هذا ما يهمك |
Actually, can I say something first, if that's all right? | Open Subtitles | في الواقع، أريد قول شيء إن كان هذا ممكناً |
Not angry enough to kill her if that's what you mean. | Open Subtitles | ليس غاضب بما يكفي لقتلها إن كان هذا ما تقصد |
I don't know if that's true or not, but it might be nice to have a new mother. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا صحيحا ولكن ربما يكون أمراً جيد أن تحصلوا على أم جديدة |
Well, if that's true, his white cells are up, too. | Open Subtitles | إن كان هذا حقيقياً فهذا يعني ارتفاع الخلايا البيضاء |
But at your mother's age, and in her state of mind, one wonders if this is altogether kind. | Open Subtitles | لكن في عمر والدتك و في حالتها العقلية هذه يتسائلُ المرء إن كان هذا أساسيّا تماما |
if this is the Oolong Slayer, why isn't there a body? | Open Subtitles | إن كان هذا شاى اولونغ القاتل ليس هناك من جثة؟ |
Thank you. if this is regarding your checking account, press one. | Open Subtitles | شكراً, إن كان هذا بخصوص حسابك الجاري, فاضغط الرقم 1. |
They're leaving. if it was a competition, I won it. | Open Subtitles | أنهما يغادران ـ إن كان هذا تنافسًا، فأنا فزت |
if it's possible, I'd love to have my uniform dry-cleaned overnight. | Open Subtitles | إن كان هذا ممكنًا، فأنا أريد طاقمي مُنظّف وجاف الليلة. |
Now, if this was deliberate, that wouldn't be the case. | Open Subtitles | والآن، إن كان هذا مقصوداً، فذلك لن يكون القضية |
It is not clear whether this omission is intentional. | UN | وليس من الواضح إن كان هذا الإغفال مقصودا. |
Yes. Yes. If that is what I told you, then yes. | Open Subtitles | أجل، أجل، إن كان هذا ما أخبرتكِ إياه، إذاً حسناً |
If that were true, you would be covered in blood and snort, not them. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيح، ستكون مُغطى بالدم والندوب، وليس هم. |
He asked me If that was where he was going. | Open Subtitles | سألني إن كان هذا هو المكان الذي سيذهبُ إليه |
This is what I need His Majesty to know, if such does not compromise you. | Open Subtitles | هذا ما أود أن يعرفه جلالته إن كان هذا لا يعرضك للسوء |
He wished to know whether that amount had been proposed and what would happen if the General Assembly did not approve the move. | UN | وأضاف قائلا إنه يود أن يعرف ما إن كان هذا المبلغ قد اقترح وما الذي سيحدث إذا لم توافق الجمعية العامة على النقل. |
I don't know whether it's zeal or devotion, but your sheer life force makes me feel ashamed. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا إخلاصًا أم حماسًا لكن اسلوب حياتك يجعلني أشعر بالخجل |
Others, however, expressed concern that it was not yet clear whether such a group would actually ever meet. | UN | لكنّ ممثلين آخرين أعربوا قلقهم لأنّه من غير الواضح إن كان هذا الفريق سوف يجتمع فعلا. |