ويكيبيديا

    "اتُفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it was agreed
        
    • there was agreement
        
    • agreement was reached
        
    • were agreed upon
        
    • it was understood
        
    • have been agreed
        
    • been agreed upon
        
    • it is agreed
        
    In particular, it was agreed that improvements were needed in the areas of ownership, partnerships, and delivering results. UN وعلى وجه التحديد، اتُفق على ضرورة إدخال تحسينات في مجالات امتلاك زمام الأمور والشراكة وتحقيق النتائج.
    Even if it was agreed, for the sake of argument, it requires an introductory phase in which particular rights could be mainstreamed. UN وحتى اذا اتُفق على ذلك من أجل المحاجة فإنه يتطلب مرحلة تمهيدية يمكن فيها دمج حقوق معينة في الحقوق العادية.
    it was agreed that that matter needed to be further clarified. UN وقد اتُفق على أن الأمر بحاجة إلى مزيد من الإيضاح.
    there was agreement, however, that the collection of accurate and complete data was the paramount goal of data collection and should not be compromised. UN ولكن اتُفق على أن جمع بيانات دقيقة وكاملة هو الهدف الجوهري لجمع البيانات وأنه يجب عدم التنازل عنه.
    agreement was reached, however, that further consideration be given to those outstanding issues in the next periodic review. UN ومهما يكن من أمر فقد اتُفق على مواصلة النظر في هاتين المسألتين في الاستعراض الدوري التالي.
    The names of the individuals appointed to the Working Group and one alternate for each group were agreed upon as follows: UN وترد في ما يلي أسماء الأشخاص الذين اتُفق على تعيينهم في الفريق العامل، مع شخص بديل عن كل مجموعة:
    it was understood, however, that the nature of the obligation of cooperation may vary, depending on the actor and the context in which assistance is being sought and offered. UN ومع ذلك اتُفق على أن طبيعة التزام التعاون قد تتباين، وفقاً للجهة الفاعلة والسياق الذي تُطلب وتقدَّم فيه المساعدة.
    it was agreed that the texts should be aligned. UN وقد اتُفق على ضرورة تحقيق التناسق بين النصوص.
    it was agreed that the relative emphasis between these two sections should be carefully considered. UN كما اتُفق على النظر بعناية في درجة التركيز النسبي التي ستُعطى لكل من هذين البابين.
    In a further consultation, it was agreed that an updated text along the lines of the original proposal seemed to be the only way forward. UN وذكر أنه اتُفق في مشاورة أخرى، على أن السبيل الوحيد للمضي قدما يكمن في وضع نص مستكمل يتماشى والمقترح الأصلي.
    Noting that the aim might be to investigate the market concerned, it was agreed that it should be optional. UN ومع الإشارة إلى أن الهدف قد يتمثل في التحري بشأن السوق المعنية، اتُفق على أن إصدار الطلب ينبغي أن يكون اختياريا.
    The Chair said he took it that it was agreed that the last part of operative paragraph 3 be thus amended. UN 42- الرئيس: قال إنه يعتبر أنه اتُفق على تعديل الجزء الأخير من الفقرة 3 من المنطوق على ذلك النحو.
    it was agreed to undertake spot checks of the accuracy of this information for 2008 and 2009. UN وقد اتُفق على التحقق بصورة عشوائية من مدى دقة هذه المعلومات المتعلقة بعامي 2008 و 2009.
    Given this and where there is also a perceived lack of public awareness and interest in science policy, it was agreed that public participation must be justified in terms of expected benefits against expenditures. UN لذلك، وحيثما يوجد أيضا نقص ملموس في وعي الجمهور واهتمامه بالسياسة العلمية، اتُفق على أن مشاركة الجمهور يجب أن يكون لها ما يبررها من حيث المنافع المرتقبة مقارنة مع الإنفاق.
    Following consultations among the members, it was agreed that the composition of the mission should be as follows: UN وبعد مشاورات بين الأعضاء، اتُفق على أن يكون تكوين البعثة على النحو التالي:
    1. there was agreement that it would not be appropriate to suggest any particular issues to the General Assembly for any future meeting. UN 1 - اتُفق على أنه لا يجوز اقتراح أية مسائل خاصة على الجمعية العامة فيما يتصل بأي اجتماع تعقده في المستقبل.
    there was agreement that the Convention against Corruption was a major step forward in action against corruption and the development of international law. UN 70- وقد اتُفق على أن اتفاقية مكافحة الفساد تمثّل خطوة كبيرة للمضي قُدما بالإجراءات الرامية إلى مكافحة الفساد، وتطوير القانون الدولي.
    Five years later, at the 2000 Review Conference, agreement was reached on a substantive Final Document, but by that time it had already taken considerable effort to paper over the cracks that were appearing. UN وبعد ذلك بخمس سنوات، اتُفق في مؤتمر الاستعراض المنعقد عام 2000 على الوثيقة النهائية الجوهرية، لكن بعد أن اقتضى الأمر بذل جهود كبيرة لسد الثغرات التي كانت آخذة في الظهور.
    The modalities for the study on the separation of housing from the post adjustment were agreed upon in consultations between the secretariats of ICSC and UNDP. UN وقد اتُفق على طرائق الدراسة المتعلقة بفصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل في مشاورات بين أمانتي لجنة الخدمة المدنية الدولية والبرنامج اﻹنمائي.
    it was understood, however, that the nature of the obligation of cooperation may vary, depending on the actor and the context in which assistance is being sought and offered. UN ومع ذلك، اتُفق على أن طبيعة التزام التعاون قد تتباين، وفقاً للجهة الفاعلة والسياق الذي تُطلب وتقدَّم فيه المساعدة.
    To operationalize the Action Plan, seven programme clusters have been agreed upon: UN 167- ولتفعيل خطة العمل، اتُفق على سبع مجموعات برامج هي التالية:
    It was reported that the principles for most of those provisions had been agreed upon, but that some drafting issues remained outstanding. UN وأفيد بأنه قد اتُفق على المبادئ الخاصة بمعظم هذه الأحكام، ولكن لا تزال هناك بعض المسائل الصياغية المعلقة.
    While it is agreed in principle that there should be mechanisms for the regular review of the extent and level of service provided in Ethiopia, the same observation could be extended to all duty stations. UN ولئن اتُفق من حيث المبدأ على ضرورة وضع آليات لإجراء استعراض منتظم لنطاق الخدمات المقدمة في إثيوبيا ومستواها، فيمكن توسيع هذه الملاحظة لتشمل جميع مراكز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد