ويكيبيديا

    "اجتماعنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our meeting
        
    • our gathering
        
    • we meet
        
    • our meetings
        
    • this meeting
        
    • we are meeting
        
    • we met
        
    • we gathered
        
    • we are gathered
        
    • of our
        
    • we gather
        
    • meeting with
        
    • meeting's
        
    • the meeting
        
    • we're here
        
    That helped to ensure that those experts unable to travel to our meeting were still able to benefit from our efforts. UN وقد ساعد ذلك في كفالة أن يتمكن الخبراء الذين تعذر عليهم السفر لحضور اجتماعنا من أن يستفيدوا من جهودنا.
    In our meeting next year we will review progress on these issues. UN وسنستعرض في اجتماعنا في السنة المقبلة التقدم المحرز بشأن هذه المسائل.
    Let this be the spirit that guides our meeting. UN لتكن هذه هي الروح التي تحرك وقائع اجتماعنا.
    I was wondering if we could move our meeting to tomorrow. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنا قد نقل اجتماعنا إلى الغد.
    our meeting comes at a crucial time, when we can still achieve the goals that we have agreed to. UN يأتي اجتماعنا في وقت حاسم، بينما لا يزال بإمكاننا تحقيق الأهداف التي اتفقنا عليها.
    I hope that our meeting today will help to raise concern and enhance our work towards developing common approaches to non-communicable diseases. UN وآمل أن يساعد اجتماعنا اليوم على زيادة اهتمامنا وتحسين عملنا من أجل تطوير نُهُج مشتركة لمكافحة الأمراض غير المعدية.
    our meeting today marks an important milestone in our global efforts to strengthen NCD prevention and control. UN ويشكل اجتماعنا اليوم نقطة تحول هامة في الجهود الدولية المبذولة لتعزيز الوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها.
    Unfortunately, from 1998 to our meeting in Kampala, there were few major changes in this regard. UN ومن سوء الطالع أنه منذ عام 1998 حتى اجتماعنا في كمبالا، لم تحدث تغيرات رئيسية تُذكر في هذا الصدد.
    It is significant that our meeting today should coincide with the Millennium Development Goals (MDGs) summit. UN إن تزامن اجتماعنا اليوم مع اجتماع قمة الأهداف الإنمائية للألفية له دلالة مهمة.
    our meeting today is a follow-up to evaluate compliance with the Monterrey commitments to financing the development of the world's poorer countries. UN ويأتي اجتماعنا اليوم كمتابعة لتقييم التقيد بالتزامات مونتيري لتمويل التنمية في البلدان الفقيرة في العالم.
    We welcome them today and are pleased that they have been able to find the time in their busy schedules to attend our meeting. UN إننا نرحب بهما اليوم ويسرنا أنهما قد وجدا متسعاً من الوقت في جدولهما المكتظ لحضور اجتماعنا.
    We welcome the presence of His Excellency the Foreign Minister of Belgium, as well as of the Permanent Representative of Rwanda, at our meeting today. UN ونرحب بحضور معالي وزير خارجية بلجيكا، فضلا عن الممثل الدائم لرواندا، في اجتماعنا اليوم.
    I should therefore like our meeting to be held as soon as possible, for a day or even two if necessary, so that we can find common ground. UN لذلك أود أن يعقد اجتماعنا في أقرب وقت ممكن، لمدة يوم أو اثنين إذا لزم الأمر، لكي نتمكن من العثور على أرضية مشتركة.
    This is one of the issues that we will be exploring further during our meeting this week. UN وهذه من المسائل التي سوف نقوم باستطلاعها أكثر خلال اجتماعنا في هذا الأسبوع.
    our meeting is taking place at a time when the global economy is slowly recovering from the contagions of the recent financial crisis. UN وينعقد اجتماعنا في الوقت الذي ينتعش فيه الاقتصاد العالمي ببطء من تداعيات الأزمة المالية التي وقعت مؤخرا.
    our meeting today is of particular importance as it follows up on the significant results achieved at Doha in 2008. UN يكتسب اجتماعنا هذا أهمية خاصة لمتابعة النتائج الهامة التي تم التوصل إليها في الدوحة عام 2008.
    They are keenly interested to know whether our gathering, the United Nations General Assembly, will produce those results. UN وهم شديدو الاهتمام بمعرفة ما إذا سيؤدي اجتماعنا في الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى تلك النتائج.
    Almost 1,000 people will be infected while we meet here today in the General Assembly. UN وسيصاب بهذا المرض زهاء 000 1 شخص أثناء اجتماعنا هنا اليوم في الجمعية العامة.
    But I guess like we say in our meetings, more will be revealed. Open Subtitles لكنّي أظن الأمر سيسري كما نقول في اجتماعنا: سينكشف المزيد.
    this meeting also confirms the irreplaceable role of the United Nations in the international community and the respect in which it is held. UN ويجيء اجتماعنا هذا تأكيدا لدور الأمم المتحدة الذي لا بديل له في المجتمع الدولي وللاحترام الذي تتمتع به المنظمة.
    This is precisely why we are meeting today. UN وهذا هو، على وجه التحديد، سبب اجتماعنا اليوم.
    We are pleased that, since we met last year, another five States have become parties, namely, Mozambique, Panama, Tuvalu, Indonesia and Nigeria. UN إننا سعداء بأن خمس دول أخرى، وهي موزامبيق وبنما وتوفالو وإندونيسيا ونيجيريا، قد انضمت إلى الاتفاق منذ اجتماعنا الأخير.
    War has visited many countries since we gathered here last year. UN ولقد أصابت الحرب بلدانا كثيرة منذ اجتماعنا هنا فــي العام الماضي.
    As we are gathered here, the resumed fourth round is under way to adopt an agreement on the principles for the resolution of the North Korean nuclear issue. UN وأثناء اجتماعنا هنا، تجري حاليا الجولة الرابعة لعقد اتفاق خاص بمبادئ حل مسألة كوريا الشمالية النووية.
    The results of our first meeting, and the intersessional work and discussions since then, provide a good starting point for our second meeting. UN إن نتائج اجتماعنا الأول، والأعمال فيما بين الدورات والمناقشات منذ ذلك الحين تمثل نقطة بداية طيبة لاجتماعنا الثاني.
    Landmines are allegedly being used in 23 current conflicts, and they are being deployed even as we gather here. UN ويُدعى أن الألغام الأرضية تستخدم في 23 صراعا حاليا، كما يجري زرعها حتى أثناء اجتماعنا الآن.
    After consultation, it seems that it would be useful to begin our meeting with the proposals concerning the three special coordinators. UN وبعد التشاور، يبدو أن من المفيد استهلال اجتماعنا بالاقتراحات المتعلقة بالمنسقين الخاصين الثلاثة.
    our meeting's in an hour. Open Subtitles هو اجتماعنا في ساعة واحدة.
    You're going to cancel the meeting with that divorce lawyer, and we're going to find ourselves a marriage counselor. Open Subtitles ستلغي اجتماعنا مع محامي الطلاق هذا و سنبحث لنا عن مستشار للزواج
    No, we're here'cause this one slept her way out of our regular meeting. Open Subtitles لا ، نحن هنا لإن هذه تهربت عن اجتماعنا المعتاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد