ويكيبيديا

    "الاعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Information
        
    • the media
        
    • press
        
    • flags
        
    • the mass media
        
    • a media
        
    • news
        
    • flag
        
    Statement by the Chairman of the Committee on Information UN بيان أدلى به رئيس لجنة الاعلام في الجلسة
    Right now the Department of Public Information finds itself at the crossroads. UN إن ادارة شؤون الاعلام تجد نفسها اليوم بالذات عند مفترق طرق.
    The implementation of public Information and human rights education also assumes a normal operation of the mission which at this stage is questionable. UN كما أن تنفيذ الاعلام والتثقيف بحقوق الانسان يفترض أيضا قيام البعثة بعملها بصورة عادية وهو أمر مشكوك فيه في هذه المرحلة.
    However, the image of women in the media needed to be changed. UN ولكن ذكر أن صورة المرأة في وسائط الاعلام بحاجة إلى تغيير.
    Most comments incorporated in the draft law by Minister of Information UN معظم التعليقات المدرجة في مشروع القانون تقدم بها وزير الاعلام
    It should be noted that the United Nations Information centre at Dar es Salaam already has a National Information Officer. UN وتجدر الاشارة إلى أن هناك بالفعل موظفا وطنيا لشؤون الاعلام في مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في دار السلام.
    But freedom of Information was not a one-way street, and opposing viewpoints must be given equitable consideration. UN لكن حرية الاعلام ليست طريقاً وحيد الاتجاه وينبغي النظر بصورة منصفة إلى وجهات النظر المعارضة.
    Note: The provisional texts of the decisions are circulated herein for Information. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة النصوص المؤقتة للمقررات وذلك ﻷغراض الاعلام.
    The Assistant Secretary-General for Public Information and the Information directors of 27 United Nations organizations attended the session. UN وحضر هذه الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام ومديرو الاعلام في ٢٧ من منظمات اﻷمم المتحدة.
    The Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, Mr. Kensaku Hogen will participate. UN وتشارك فيه نائبة اﻷمين العام السيدة لويس فيرشيت ووكيل اﻷمين العام للاتصالات وشؤون الاعلام السيد كينساكو هوغين.
    The implementation of public Information and human rights education also assumes a normal operation of the Mission which at this stage is questionable. UN كما أن تنفيذ الاعلام والتثقيف بحقوق الانسان يفترض أيضا قيام البعثة بعملها بصورة عادية وهو أمر مشكوك فيه في هذه المرحلة.
    Media representatives who would like to cover the Conference may request additional Information from either of the following: UN ويمكن لممثلي وسائط الاعلام الذين يودون تغطية المؤتمر أن يطلبوا معلومات اضافية من أحد المصدرين التاليين:
    There are significant interrelationships among governance, bureaucracy, markets, media and Information. UN وهناك ترابط ملحوظ بين الحكم والبيروقراطية والأسواق ووسائط الاعلام والمعلومات.
    It was necessary to continue to support those traditional means of Information and to allocate sufficient resources to those tasks. UN ومضى يقول إنه يتعين مواصلة دعم وسائط الاعلام التقليدية وتخصيص موارد كافية لتلك المهام.
    Further elaboration of the concepts put forward will, of course, be strongly influenced by the views of the Committee on Information. UN وبطبيعة الحال، ستتأثر زيادة تطوير المفاهيم المعروضة تأثرا شديدا بآراء لجنة الاعلام.
    A public Information component would be needed in order to inform both the local population and the international media. UN وستكون هناك حاجة إلى عنصر إعلامي بغية اعلام السكان المحليين ووسائط الاعلام الدولية على السواء.
    Was that due to lack of Information or education or was there some other reason? UN وتساءل عما إذا كان اﻷمر يتعلق بقصور في الاعلام أو التثقيف أو ما إذا كان ينبغي البحث عن سبب آخر.
    The ombudsman promotes public awareness of the International Day through a variety of local events and the media. UN ويعزز أمين المظالم الوعي العام باليوم الدولي عن طريق مجموعة متنوعة من اﻷحداث المحلية ووسائط الاعلام.
    Awareness of desertification and the UNCCD by stakeholders has been emphasized by organizing meetings, workshops, and through the media. UN فجرى التأكيد على توعية أصحاب المصالح بالتصحر وبالاتفاقية عن طريق تنظيم اجتماعات وحلقات عمل وبواسطة وسائل الاعلام.
    If the Martians land, can the press do interviews? Open Subtitles اذاهبط المريخيون هل من حق الاعلام عمل مقابلات؟
    I swear I never had seen so many flags and yellow ribbons as when our boys came home victorious from the Persian Gulf. Open Subtitles أنا أقسم أنني لم ار أبدا هذا العدد من الاعلام كهذا العدد الذي رأيته عندما رجع رجالنا من الخليج العربي منتصرين
    A change in families, schools and the mass media was needed. UN ويحتاج اﻷمر الى حدوث تغير في اﻷسر والمدارس ووسائط الاعلام.
    Amir is a media darling. The hunky, well-educated Muslim. Open Subtitles الاعلام يعشق أمير ينظر اليه انه المسلم المتعلم
    Even media, just made a few news about them. Open Subtitles حتى الاعلام, تضع بعض الاخبار عن ذلك فقط.
    Are you trying out for flag girl? Open Subtitles هل تريدين الالتحاق بفتيات الاعلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد