It is independent from other State agencies and is accountable only to the Parliament based on separate legal provisions. | UN | وهو منصب مستقل عن الوكالات الحكومية الأخرى يكون مسؤولاً أمام البرلمان فقط استناداً إلى أحكام قانونية منفصلة. |
Resolutions passed by Parliament will stay in effect for a period up to twelve months and may be extended by further resolutions. | UN | أما القرارات التي يصدرها البرلمان فتظل سارية المفعول لفترة تصل إلى اثني عشر شهراً وقد يتم تمديدها بموجب قرارات أخرى. |
In 1986 Parliament passed a new Constitution for Tuvalu. | UN | وفي عام 1986، أقر البرلمان دستوراً جديداً لتوفالو. |
The Constitutional Review Committee of Parliament completed the third review in 2000. | UN | وأكملت لجنة مراجعة الدستور في البرلمان الاستعراض الثالث في عام 2000. |
Furthermore, the Parliament has identified 11 projects aimed at enhancing its capacity, including the establishment of a functional secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، حدد البرلمان 11 مشروعا تهدف إلى تعزيز قدراته، بما في ذلك إنشاء الأمانة الوظيفية. |
He was overwhelmingly endorsed by the Federal Parliament and subsequently appointed a 10-member Cabinet that includes two women. | UN | وحظي بتأييد البرلمان الاتحادي بأغلبية ساحقة، وعيّن لاحقا مجلسا للوزراء يضم 10 أعضاء من بينهم امرأتان. |
Women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. | UN | وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي. |
Likewise, Williamson had follow-up meetings with key members of the European Parliament. | UN | وعقد وليامسون كذلك اجتماعات متابعة مع أعضاء رئيسيين في البرلمان الأوروبي. |
She agreed on the need to promote women in Parliament. | UN | وهي توافق على ضرورة تعزيز دور المرأة في البرلمان. |
Afghan women constituted 27 per cent of legislators in the Parliament. | UN | وتشكل النساء الأفغانيات 27 في المائة من المشرعين في البرلمان. |
The role of Parliament in UPR follow-up and implementation process | UN | دور البرلمان في متابعة الاستعراض الدوري الشامل وعملية التنفيذ |
The parliamentary privilege typically covered opinions expressed in Parliament or to conduct in the consideration of a parliamentary matter. | UN | وتغطي الامتيازات البرلمانية عادةً الآراء المُعرَب عنها في البرلمان أو السلوك المنتهج أثناء النظر في الشؤون البرلمانية. |
Promote the approval of the Witness Protection Bill currently in Parliament. | UN | والترويج لإقرار مشروع قانون حماية الشهود المطروح حالياً في البرلمان. |
On that constitutional basis, the Parliament has adopted a number of acts that significantly improved the representation of women among elected officials. | UN | وعلى أساس هذا السند الدستوري صوّت البرلمان على عدة قوانين ساعدت على تحقيق تحسين بالغ في تمثيل المرأة بين النواب. |
Proportion of seats held by women in national Parliament | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني |
Groups of citizens may submit a request to this effect to Parliament. | UN | ويجوز أن تقدم مجموعات من المواطنين طلباً بهذا المعنى إلى البرلمان. |
It draws members from both the Federal Parliament and the Federal Government. | UN | وتضم اللجنة المخصصة أعضاء من كلّ من البرلمان الاتحادي والحكومة الاتحادية. |
It is currently going through the legislative process in the Czech Parliament. | UN | ويمر هذا المشروع في الوقت الحاضر بالعملية التشريعية في البرلمان التشيكي. |
The challenges facing the Parliament are typical ones for a post-conflict environment. | UN | والتحديات التي تواجه البرلمان تحديات نمطية لبيئة مرحلة بعد انتهاء الصراع. |
The provisions of the Convention of Belem do Para, adopted by the National Congress in 1996, are binding throughout the national territory. | UN | ومع تصديق البرلمان الوطني على اتفاقية بيليم دو بارا، في عام 1996، أصبح تطبيق أحكامها إلزامياً في جميع الأراضي الوطنية. |
Arrests of parliamentarians had been made, and proceedings were still ongoing. | UN | وقد اعتُقل فعلاً أعضاء في البرلمان واتخذت بشأنهم إجراءات قانونية. |
Although Mr. Minani denied these allegations, the crisis was resolved only when he relinquished the post of Speaker. | UN | ورغم نفي السيد ميناني لهذه اﻹدعاءات، لم تحل اﻷزمة إلا عندما تخلى عن منصب رئيس البرلمان. |
Members of Parliament (MPs) could be elected, non-constituency or nominated Members (NMPs). | UN | ويمكن انتخاب أعضاء البرلمان أو من غير الدوائر الانتخابية أو بالتعيين. |
The court found that as a politician and an MP, Mr Wilders should benefit from a certain freedom to express his opinions. | UN | ورأت المحكمة أنه ينبغي للسيد فيلدرز بصفته رجل سياسة ونائباً في البرلمان أن يتمتع بقدر من حرية التعبير عن آرائه. |
The Cabinet is accountable to Parliament which consists of one House. | UN | ومجلس الوزراء مسؤول أمام البرلمان الذي يتكون من مجلس واحد. |
His Government was very concerned about the impact of the serious financial crisis confronting UNRWA and would consider making additional contributions, if approved by the National Diet of Japan. | UN | وتشعر حكومة بلده ببالغ القلق إزاء تأثير الأزمة المالية الخطيرة التي تواجهها الأونروا، وستنظر في تقديم تبرعات إضافية إذا ما وافق البرلمان الوطني لليابان على ذلك. |
So, I need to go to Capitol Hill and twist some arms. | Open Subtitles | إذاً، عليّ أن أذهب إلى مبنى البرلمان و ألوي بعض الأذرع |
Two of Northern Ireland's three MEPs are female. | UN | وهناك اثنتان من نساء أيرلندا الشمالية من أعضاء البرلمان الأوروبي. |
Former assemblyman and mayoral candidate Steven Gallagher buying an eight ball in a hotel suite. | Open Subtitles | عضو البرلمان السابق ومرشح العموديه ستيفن غالاغر اشتري ثمان حبوب في جناح الفندق |