At 2120 soldier Artur Hovhanissyan was wounded from the Azerbaijani side while in combat position near Ayridag village. Ayrigag Ajibach | UN | في الساعة 21:20 أصيب الجندي أرتور هوفهانيسيان في موقعه القتالي بقرية أيريداغ نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني. |
The European Union calls on those holding the abducted Israeli soldier Gilad Shalit to release him without delay. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي أولئك الذين يحتجزون الجندي الإسرائيلي المختطف جلعاد شليط إلى إطلاق سراحه بدون إبطاء. |
Once on the ground he was shot again from close range in the other leg by the same Israel Defense Forces soldier. | UN | وما أن وقع على الأرض حتى بادره الجندي نفسه بإطلاق النار عليه مرة ثانية من مسافة قريبة فأصاب رجله الأخرى. |
Private Jorge Alberto Sierra Ascencio: tried in absentia for murder. | UN | الجندي خورخه ألبرتو سييرا أسنسيو: حوكم غيابيا بتهمة القتل. |
The abducted Israeli soldier should be released without delay. | UN | ويجب دون تأخير إطلاق سراح الجندي الإسرائيلي المختطف. |
It is increasingly recognized that being a woman in war is now more dangerous than being a soldier in war. | UN | وأصبح هناك اعتراف متزايد بأن الخطر المحدق بالمرأة في الحرب أعظم من الخطر الذي يتهدد الجندي في الحرب. |
As it was observed that the Greek Cypriot soldier had been wounded, he was taken to hospital in a United Nations ambulance immediately. | UN | وحيث أنه لوحظ أن الجندي القبرصي اليوناني قد أصيب بجروح فقد نقل على الفور إلى المستشفى بسيارة إسعاف تابعة لﻷمم المتحدة. |
The missing soldier's body was subsequently found. | UN | وقد عُثر على جثة الجندي المفقود فيما بعد. |
F-FDTL soldier Francisco Amaral appeared at the Ministry of Justice intersection. His uniform was partially soaked in blood. | UN | وظهر الجندي فرانسيسكو أمارال من قوات الدفاع عند تقاطع وزارة العدل؛ وكانت ملابسه الرسمية مخضبة بالدماء. |
The release of some of them and also the Israeli soldier would be a very positive development. | UN | لذا سيكون إطلاق سراح البعض منهم بالإضافة إلى إخلاء سبيل الجندي الإسرائيلي تطورا إيجابيا للغاية. |
The soldier died on the way to the hospital. | UN | وفارق الجندي الحياة في أثناء نقله إلى المستشفى. |
It is brave to face your fears. Yeah. soldier. | Open Subtitles | هل من الشجاعة أن تواجه مخاوفك أيها الجندي |
If only I'd fallen into line like a good soldier. | Open Subtitles | لو كنت فقط سقطت في الميدان مثل الجندي الجيّد |
The soldier trying to save him in that korean battle... | Open Subtitles | أن الجندي الذي كان يحاول إنقاذه في الحرب الكوريّة |
Continuing with our top story, multiple sources claim Special Ops soldier | Open Subtitles | استمرار مع قصتنا العليا، مصادر متعددة تدعي العمليات الخاصة الجندي |
All he saw was the man that you could become, the soldier! | Open Subtitles | كل ما رآه كان الرجل الذي بإمكانك أن تصبح عليه الجندي |
He was killed. Private Wigg, you are one sad gomer. | Open Subtitles | لقد تم قتله. أيها الجندي ويج, إنك فتى محزن. |
And you have not qualified on the rifle range, Private. | Open Subtitles | وأنت ليس مؤهلاً في مجال رمي البندقية، أيها الجندي. |
Nobody goes AWOL on my watch. Private! You're coming with me. | Open Subtitles | لا أحد يهرب أثناء مناوبتي أيها الجندي , ستأتي معي |
Marine, this hearing falls under the jurisdiction of the United Nations. | Open Subtitles | أيها الجندي, جلسة الإستماع هذه خاصة بالسلطة القضائية للأمم المتحدة |
The third soldier did not jump and was rapidly joined by Israeli soldiers who came down from the top deck. | UN | ولم يقفز الجندي الثالث وانضم إليه بسرعة الجنود الإسرائيليون الذين نزلوا من السطح العلوي. |
71. Ms. Gendi (Egypt) said that implementation of the Beijing Platform for Action remained far from satisfactory. | UN | 71 - السيدة الجندي (مصر): قالت إن تنفيذ منهاج عمل بيجين ما زال دون ما يبعث على الرضا. |
The capture of Corporal Shalit and the continued firing of Qassam rockets into Israel cannot be condoned. | UN | ولا يمكن التغاضي عن أَسر الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليت وإطلاق صواريخ القسام المتواصل على إسرائيل. |
All the members except Mr. Fulci, Mrs. El GUINDI, Mrs. Sardenberg and Mr. Rabah participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد فولشي والسيدة أمينة الجندي والسيدة ساردنبرغ والسيد ر. |
A real trooper could lose an arm and still report for duty. | Open Subtitles | الجندي الحقيقي يمكن ان يفقد ذراع و يستمر في اداء الواجب |
And the bitch has a big role to play in the British army, Private Nash, and here's why. | Open Subtitles | و السافل لديه دور كبير ليلعبه في الجيش البريطاني أيها الجندي ناش و سأطلعك على السبب |
PFC Dorn... purchased a term policy for three quarters of a million two months before his heart attack in Harmony. | Open Subtitles | الجندي دورن اشترى بوليصة تأمين على الحياة وتساوي ثلاث أرباع المليون قبل تعرضه الى السكتة القلبية في هارموني وتم صرف البوليصة الى الشخص الوحيد الذي على قيد الحياة |
What if you don't spend all the money on the vet? | Open Subtitles | مــاذا إن لم تقم بإنفاق كل المال على الجندي المعطوب؟ |
Here, I am like pawn. Someone who takes out your garbage. | Open Subtitles | أساعد الناس, هنا كأنني هذا الجندي, مجرد شخص يلقي قمامتك |
We're all burning with the holy fire of vengeance, but I don't want this SEAL to distract you from our goal. | Open Subtitles | وجميعنا الآن نحترق بداخلنا رغبةً بالإنتقام، لكن لا أريد من الجندي البحري أن يشتّت عقلك عن هدفنا المأمول. |