It is based on the information received by the UNEP secretariat from the relevant depositary Governments and organizations. | UN | ويستند إلى المعلومات الواردة إلى أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة من الحكومات والمنظمات الوديعة ذات الصلة. |
Annex I Countries visited and representatives of Governments and organizations interviewed | UN | البلدان التي تمت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات الذين تمت مقابلتهم |
It is based on the information received by the UNEP secretariat from the relevant depositary Governments and organizations. | UN | وهو يستند إلى المعلومات التي تلقتها أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة من الحكومات والمنظمات المودعة المعنية. |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above-mentioned purposes; | UN | 4 - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات والأفراد التبرع بسخاء للوكالة وللمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية الأخرى، للوفاء بالأغراض المذكورة آنفا؛ |
Information exchange: Governments and organizations should develop processes for standardized, streamlined exchange of information. | UN | تبادل المعلومات: ينبغي أن تستحدث الحكومات والمنظمات عمليات لتبادل المعلومات بطريقة موحدة ومبسّطة. |
That is why many Governments and organizations are taking initiatives to improve the evidence base in development policy. | UN | وهذا هو سبب اتخاذ الكثير من الحكومات والمنظمات مبادرات لتحسين قاعدة الأدلة في السياسات الإنمائية. |
On those occasions, it has always been stressed that effective coordination among Governments and organizations is essential. | UN | في تلك المناسبات، يجري التشديد دائما على ضرورة التنسيق الفعال فيما بين الحكومات والمنظمات. |
List of emerging policy issues suggested by Governments and organizations for consideration by the International Conference on Chemicals Management at its second session | UN | قائمة بالقضايا الناشئة في السياسة العامة التي اقترحتها الحكومات والمنظمات لينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية خلال دورته الثانية |
In the Middle East, UNHCR worked to develop its partnerships with Governments and organizations. | UN | ففي الشرق الأوسط، عملت المفوضية على تطوير شراكاتها مع الحكومات والمنظمات. |
It acknowledged with appreciation the support of Governments and organizations that have contributed to the revitalization of the Institute. | UN | وأقر المجلس مع التقدير بدعم الحكومات والمنظمات التي أسهمت في جهود تنشيط المعهد. |
Annex II Countries visited and representatives of Governments and organizations interviewed | UN | البلدان التي تمت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات الذين أجريت مقابلات معهم |
Five years is a short span of time for Governments and organizations to fully implement Copenhagen. | UN | وفتـرة السنوات الخمس قد لا تكفي الحكومات والمنظمات لتنفيذ كوبنهاغن تنفيذا كاملا. |
They will work closely with Governments and organizations within their designated region. | UN | وستعمل بصورة وثيقة مع الحكومات والمنظمات داخل المناطق المخصصة لها. |
The purpose of the Fund is to provide assistance to interested Governments and organizations in the following areas: | UN | ويتمثل الغرض من الصندوق في تقديم المساعدة إلى الحكومات والمنظمات المعنية في المجالات التالية: |
They will work closely with Governments and organizations within their designated region. | UN | كما ستعمل في تعاون وثيق مع الحكومات والمنظمات داخل المناطق المخصصة لها. |
A list of the countries visited and representatives of Governments and organizations interviewed is contained in appendix I. | UN | وترد في التذييل اﻷول قائمة بالبلدان التي زارتها اللجنة وبمن أجرت معهم اللجنة مقابلات من ممثلي الحكومات والمنظمات. |
LIST OF ACTIVITIES ORGANIZED BY Governments and organizations | UN | قائمة اﻷنشطة التي نظمتها الحكومات والمنظمات |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and nongovernmental organizations concerned for the above-mentioned purposes; | UN | 4 - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات والأفراد التبرع بسخاء للوكالة وللمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية الأخرى للأغراض المذكورة آنفا؛ |
4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and nongovernmental organizations concerned for the above-mentioned purposes; | UN | 4 - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات والأفراد التبرع بسخاء للوكالة وللمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية الأخرى، للوفاء بالأغراض المذكورة آنفا؛ |
United Nations Radio will present interviews with prominent women in government and in international organizations. | UN | وستبث إذاعة الأمم المتحدة مقابلات مع نساء يشغلن مناصب بارزة في الحكومات والمنظمات الدولية. |
Recognizing the broad support of Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for the implementation of the health strategy, | UN | وإذْ يقر بالدعم الواسع النطاق الذي تقدمه الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتنفيذ الاستراتيجية الصحية، |
Estimated expenditures of governmental and non-governmental organizations | UN | تقديرات إنفاق الحكومات والمنظمات غير الحكومية |
The National Framework was developed through a strong partnership between Governments and the non-government sector and extensive consultation. | UN | وتم وضع الإطار الوطني من خلال شراكة قوية بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية، ومشاورة على نطاق واسع. |