ويكيبيديا

    "الذخائر العنقودية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cluster munitions
        
    • cluster munition
        
    • CCM
        
    • cluster weapons
        
    We therefore urge those that continue to use cluster munitions to end this practice and join us in achieving these goals. UN ولهذا، نحث أولئك الذين يواصلون استخدام الذخائر العنقودية على وضع حد لهذه الممارسة والانضمام إلينا في تحقيق هذه الأهداف.
    Fortunately, there are signs that the issue of cluster munitions is now being given serious attention by States. UN ولحس الطالع، توجد شواهد على أن مسألة الذخائر العنقودية تلقى الآن اهتماما جديا من جانب الدول.
    We were particularly disappointed on the issue of cluster munitions. UN لقد أُصبنا بخيبة أمل شديدة إزاء مسألة الذخائر العنقودية.
    One delegation stressed the need to reduce the physical attractiveness of cluster munitions to civilians and children in particular. UN وشدد أحد الوفود على ضرورة تقليص الجوانب الظاهرة في الذخائر العنقودية التي تجذب المدنيين ولا سيما الأطفال.
    Each High Contracting Party shall make every effort to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف متعاقد سام كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.
    Types of cluster munitions that may cause particular humanitarian harm UN أنواع الذخائر العنقودية التي قد تسبب ضرراً إنسانياً كبيراً
    Efforts to ban cluster munitions have grown into a global movement. UN ونمت الجهود الرامية إلى حظر الذخائر العنقودية لتصبح حركة عالمية.
    Provision of necessary technical strike data on the number, location and type of cluster munitions fired during the 2006 conflict UN وتوفير البيانات التقنية اللازمة عن الذخائر العنقودية التي أطلقت أثناء نزاع عام 2006 من حيث عددها وموقعها ونوعها
    The Lebanese mine action centre has started planning for clearances of cluster munitions based on these maps. UN وبدأ المركز اللبناني لمكافحة الألغام في التخطيط لعمليات إزالة الذخائر العنقودية استنادا إلى هذه الخرائط.
    Furthermore, Belgium has spared no effort to push for the conclusion of the Convention on cluster munitions. UN علاوة على ذلك، لم تدخر بلجيكا جهدا للضغط من أجل إبرام اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية.
    The Ottawa Convention on anti-personnel mines and the recently adopted Convention on cluster munitions are proof of that. UN إن اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد واتفاقية الذخائر العنقودية اللتين اعتمدتا مؤخرا دليل على ذلك.
    This includes cluster munitions, mines and small arms and light weapons. UN وتشمل هذه الأسلحة الذخائر العنقودية والألغام والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    It was in that framework that the Convention on cluster munitions was adopted by over a hundred States in less than 18 months. UN إنه في ذلك إطار تم اعتماد الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية من قِبل أكثر من مائة دولة في أقلّ من 18 شهراً.
    Germany ratified the Convention on cluster munitions in 2009. UN وصدَّقت ألمانيا على اتفاقية الذخائر العنقودية في 2009.
    The Convention on cluster munitions was ratified in 2009. UN وفي 2009، جرى التصديق على اتفاقية الذخائر العنقودية.
    I am pleased and proud to announce that Belgium has recently destroyed its entire stock of cluster munitions. UN إنني سعيد وفخور أن أعلن أن بلجيكا قد قامت مؤخرا بتدمير كل مخزونها من الذخائر العنقودية.
    Fiji has ratified the Convention on cluster munitions and regards this instrument as a welcome development for humanitarianism and international disarmament. UN وقد صادقت فيجي على معاهدة الذخائر العنقودية وتعتبر هذا الصك تطورا محمودا لنصرة مبدأ العمل الإنساني ونزع السلاح الدولي.
    Uganda has been a victim of the use of cluster munitions, with devastating effects on our population in areas of armed conflict. UN وأوغندا ما برحت ضحية استخدام الذخائر العنقودية مع ما تنطوي عليه من آثار مدمرة على سكاننا في مناطق الصراع المسلح.
    In past years, the CCW conducted serious, indepth negotiations in order to conclude a new protocol on cluster munitions. UN ولقد أجرت الاتفاقية في السنوات الماضية مفاوضات جدية معمقة من أجل إبرام بروتوكول جديد بشأن الذخائر العنقودية.
    Therefore, different survey and clearance methods may be more appropriate in the case of contamination by cluster munition remnants only. UN لذا، قد يكون من الأنسب في حالة التلوث بمخلفات من الذخائر العنقودية فقط إعمال أساليب مسح وتطهير مختلفة.
    Germany agrees with many cluster munition users that there is a continuing military necessity to engage area targets. UN وتتفق ألمانيا مع العديد من مستعملي الذخائر العنقودية بأن هناك ضرورة عسكرية مستمرة لاستهداف مناطق موسعة.
    Japan welcomes the entry into force of the Convention on cluster munitions (CCM). UN وترحب اليابان بدخول اتفاقية الذخائر العنقودية حيز النفاذ.
    Likewise, the Ministry of Industry, Tourism and Commerce would adopt the measures needed to enforce the prohibition on the import, use, export or transportation of cluster weapons. UN كما أن وزير الصناعة والسياحة والتجارة سيعتمد التدابير اللازمة لمنع استيراد وإدخال وتصدير وإرسال الذخائر العنقودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد