ويكيبيديا

    "الرشو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bribery
        
    • active one
        
    • giving a bribe
        
    • passive
        
    The article explicitly covers a number of the required elements of active bribery, with the exception of indirect bribery through intermediaries. UN وتشمل هذه المادة صراحة عددا من الأركان اللازم توفرها في جريمة الرشو، باستثناء الرشو غير المباشر من خلال الوسطاء.
    Bolivia and Peru reported that neither active nor passive bribery of such public officials had been criminalized. UN وأبلغت بيرو وبوليفيا عن عدم تجريم الرشو المباشر أو غير المباشر لمثل هؤلاء الموظفين العموميين.
    In several other jurisdictions only active bribery had been criminalized. UN وفي عدة ولايات قضائية أخرى كان قد جُرِّم الرشو وحده.
    Active and passive bribery in the public sector are criminalized through articles 368 and 367, paragraphs 1-2 CC respectively. UN الرشو والارتشاء مُجرَّمان في القطاع العام بمقتضى الفقرتين 1 و2 من المادتين 368 و367 من القانون الجنائي، على التوالي.
    Article 368 CC criminalizes the act of an intermediary in active bribery. UN وتجرِّم المادة 368 من القانون الجنائي الاضطلاع بدور الوسيط في حالات الرشو.
    The IPC and Aggravating Punishment Act contain provisions on active and passive bribery of public officials. UN يتضمن قانون العقوبات الإسلامي وقانون تشديد العقوبة أحكاماً بخصوص أفعال الرشو والارتشاء من قبل الموظفين العموميين.
    Active and passive bribery in the private sector have been criminalized in article 328ter PC. UN وتجرم أحكام المادة 328 مكرراً ثانياً من قانون العقوبات الرشو والارتشاء في القطاع الخاص.
    Paraguay does not currently criminalize the bribery of foreign public officials or officials of international organizations or bribery in the private sector. UN ولا تجرِّم باراغواي حاليا رشو الموظفين العموميين الأجانب أو موظفي المنظمات الدولية أو الرشو في القطاع الخاص.
    Transnational active and passive bribery are covered by articles 30 and 31 of Act No. 004. UN وتتناول المادتان 30 و31 من القانون رقم 004 الرشو والارتشاء في الخارج.
    The conduct described in article 238 of the Criminal Code deals with some aspects of active bribery in the private sector. UN ويتناول السلوك الوارد وصفه في المادة 238 من القانون الجنائي بعض جوانب الرشو في القطاع الخاص.
    Section 3 differentiates active and passive bribery, and is consistent with the requirements of UNCAC. UN وتُميِّز المادة 3 بين الرشو والارتشاء، وهي متسقة مع متطلبات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Active and passive bribery in the private sector is not currently addressed in the legislation of Trinidad and Tobago. UN ولا تتناول تشريعات ترينيداد وتوباغو في الوقت الراهن الرشو والارتشاء في القطاع الخاص.
    :: Consider adopting legislation that makes criminal active and passive bribery in the private sector. UN :: النظر في اعتماد تشريعات تُجرِّم الرشو والارتشاء في القطاع الخاص.
    bribery in the private sector is also addressed by Section 15 of the PCCA. UN كما تتناول المادة 15 من قانون منع الفساد ومكافحته الرشو في القطاع الخاص.
    :: Consider legislative amendments to remove the agency concept from the definition of bribery. UN :: النظر في إجراء تعديلات تشريعية لحذف مفهوم الوكالة من تعريف الرشو.
    Sections 24 and 25 of CECA are the main provisions which criminalize active and passive bribery. UN المادتان 24 و25 من قانون جرائم الفساد والجرائم الاقتصادية هما النصَّان الرئيسيان اللذان يجرِّمان الرشو والارتشاء.
    Nigeria has criminalized active and passive bribery principally in Sections 8 to 10 of the ICPC Act and in the Criminal Code. UN جرَّمت نيجيريا الرشو والارتشاء، وذلك أساساً في المواد 8 إلى 10 من قانون اللجنة المستقلة وفي القانون الجنائي.
    Active and passive bribery in the private sector are criminalized through article 296a PC. UN وتجرِّم المادة 296 أ من قانون العقوبات الرشو والارتشاء في القطاع الخاص.
    Active and passive forms of bribery are criminalized in section 516. UN يجرَّم الرشو والارتشاء بأشكالهما بموجب المادة 516.
    bribery in the private sector is not criminalized. UN كما لا يجرِّم القانون الرشو في القطاع الخاص.
    However, this provision covers the passive form of trading in influence, and not the active one. UN ولكن هذا النص من القانون يغطي الارتشاء في سياق المتاجرة بالنفوذ وليس الرشو.
    Contrary to article 423 CC, which makes express reference to giving a bribe " directly or indirectly " , article 424 CC refers, instead, to " a person who mediates in such bribery of a person in official capacity " . UN وخلافاً للمادة 423 من القانون الجنائي، التي تشير صراحةً إلى الرشو " بشكل مباشر أو غير مباشر " ، فإنَّ المادة 424 من ذلك القانون تشير، بدلا من ذلك، إلى " الشخص الذي يتوسط في رشو شخص له صفة رسمية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد