ويكيبيديا

    "العملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • currency
        
    • coin
        
    • money
        
    • currencies
        
    • coins
        
    • tender
        
    • foreign
        
    • bill
        
    • note
        
    • penny
        
    • quarter
        
    • currency-swap
        
    • cash
        
    • currency-market
        
    • pay
        
    The Main cash Pool has no currency risk for its investments, which are in United States dollars. UN ولا يواجه صندوق النقدية المشترك الرئيسي مخاطر العملة بالنسبة لاستثماراته التي هي بدولارات الولايات المتحدة.
    The main pool has currency risk for operational bank balances. UN والصندوق معرض لمخاطر العملة فيما يتعلق بالأرصدة المصرفية التشغيلية؛
    The functional and presentation currency of UNCDF is the United States dollar. UN العملة الوظيفية وعملة العرض التي يستخدمها الصندوق هي دولار الولايات المتحدة.
    Members are encouraged to adhere to their respective schedules in terms of the currency and timing of payments. UN كما تُشجَّع الدول الأعضاء على الالتزام بالجداول الزمنية المعلنة منها من حيث نوع العملة وتوقيت السداد.
    In the view of the expanded MERCOSUR, disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin. UN ومن وجهة نظر السوق المشتركة الموسعة للجنوب، يشكل نزع السلاح وعدم الانتشار وجهين لنفس العملة.
    In these territories, the dominant currency was the Russian ruble. UN وكان الروبل الروسي هو العملة السائدة في تلك الأراضي.
    National currency and unit of measure: thousands of CFA francs UN العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
    National currency and unit of measure: thousands of euros UN العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف الشيقلات الإسرائيلية الجديدة
    Concern was also raised that the provisions did not address the currency to be used in evaluating the tenders. UN وأُعرب أيضاً عن القلق من أن الأحكام لا تتناول العملة التي ينبغي أن تستخدم في تقييم العطاءات.
    Rising risk premiums on borrowing by developing countries and currency depreciations are also increasing the cost of external public borrowing. UN ويؤدي أيضا ارتفاع أقساط مخاطر الاقتراض من جانب البلدان النامية وتخفيضات العملة إلى زيادة تكاليف الاقتراض العام الخارجي.
    Incomes for many are falling and currency depreciations are further pushing up the cost of imported medicines. UN فدخول الكثيرين آخذة في التناقص، وتزيد تخفيضات العملة من دفع تكاليف الأدوية المستوردة إلى أعلى.
    However, we are talking not just about the transfer and net flow of capital, but also about currency reserves. UN ومع ذلك، نحن لا نتكلم عن تحويل رأس المال وصافي تدفقه فحسب، وإنما عن احتياطيات العملة أيضا.
    National currency and unit of measure: millions of CFA francs UN العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
    This new episode adds to the debate over China's currency in the context of global rebalancing. UN وقد جاءت هذه الحلقة الجديدة لتغذي النقاش الجاري حول العملة الصينية في سياق إعادة التوازن العالمي.
    States must strike a balance between currency stability and flexibility. UN فيجب على الدول أن توازن بين استقرار العملة ومرونتها.
    If this accumulation continues, the currency will be officially added to the list of accumulating non-convertible currencies in future reports. UN وإذا استمر هذا التجميع ستضاف تلك العملة الى قائمة العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل عند إعداد التقارير مستقبلا.
    Lebanon also continued to suffer from high inflation, which was accentuated by the depreciation of the local currency throughout most of 1992. UN كما استمر لبنان يعاني من ارتفاع معدلات التضخم، الذي تزايدت حدته نتيجة لانخفاض قيمة العملة المحلية طوال معظم عام ١٩٩٢.
    According to the author, this works to his disadvantage when the value of the New Zealand currency deteriorates against the overseas currency. UN وبناء على ما يذكره صاحب البلاغ، فإن ذلك يكون في غير صالحه عندما تتدهور قيمة عملة نيوزيلندا مقابل العملة اﻷجنبية.
    The Government has brought the national currency under control. UN فقد سيطرت الحكومة على سعر صرف العملة الوطنية.
    Nuclear weapons must no longer be the principal currency of power. UN ويجب ألا تكـــون اﻷسلحة النووية بعد ذلك العملة الرئيسية للقوة.
    What are the odds of losing the coin toss? Open Subtitles ما هي إحتمالاتَ الخسارة في رمي العملة المعدنيةَ؟
    The expedient of printing money in order to finance budget deficits has merely resulted in a further depreciation of the Congolese franc. UN ولم يؤد اللجوء إلى إصدار أوراق نقدية لتمويل العجز في الميزانية إلا إلى زيادة فقدان العملة وهي الفرنك الكونغولي لقيمتها.
    1. The national transit of bank notes and coins that are legal tender in Venezuela or abroad; UN 1 - نقل القطع النقدية والورقية التي تعد العملة القانونية في فنزويلا أو في الخارج،
    4. Since 1959, the legal tender of the British Virgin Islands has been the United States dollar. UN 4 - ومنذ عام 1959، أصبحت العملة الرسمية لجزر فيرجن البريطانية هي دولار الولايات المتحدة.
    Ghana is well endowed with natural resources and depends on commodities exports for the bulk of its foreign exchange earnings. UN وتحظى غانا بوفرة الموارد الطبيعية وهي تعول على صادراتها من السلع الأساسية في معظم إيراداتها من العملة الأجنبية.
    As a result, our bill for food imports continues to rise, using up much-needed foreign currency. UN وبفعل ذلك، ما زالت تكلفة استيرادنا للغذاء في ازدياد، مستنفدة العملة الصعبة التي نحن بحاجة ماسة إليها.
    Transition to a single currency system. note by the Secretariat UN الانتقال إلى نظام أحادي العملة: مذكرة مقدمة من الأمانة
    It took me forever to melt that penny, but it's finally gone. Open Subtitles صهر هذه العملة أخذ مني وقتاً طويلًا، لكنني تخلصت منها أخيراً
    Even the value of China's national currency, the renminbi yuan, was marginally weakened in the first quarter of 2014. UN كما أن قيمة العملة الوطنية للصين، يوان رينمينبي، ضعفت بشكل طفيف في الربع الأول من عام 2014.
    Clearly, the world’s ever-expanding network of currency-swap arrangements is far from a reliable mechanism for responding to crisis. This is particularly problematic for the emerging economies, which are especially vulnerable now. News-Commentary من الواضح أن الشبكة العالمية المتزايدة الاتساع من ترتيبات تبادل العملة بعيدة كل البعد عن كونها آلية يمكن التعويل عليها في الاستجابة للأزمات. وهي مسألة معضلة إلى حد كبير بالنسبة للاقتصادات الناشئة، التي هي عُرضة للخطر بشكل خاص الآن.
    In China, unlike in advanced countries, monetary and sterilization policy are often one in the same. The degree to which monetary policy is expansionary depends on the degree to which the liquidity created by currency-market intervention has been sterilized. News-Commentary وفي الصين، على عكس الوضع في البلدان المتقدمة، غالباً ما تكون السياسة النقدية وسياسة ا��تعقيم واحدة. وتعتمد درجة توسع السياسة النقدية على درجة تعقيم السيولة التي خلقها التدخل في سوق العملة.
    ∙ The dollar is the currency required to pay for principal inputs. UN ● والدولار هو العملة المطلوبة لدفع قيمة المدخلات الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد