These phenomena warrant strengthened Global Action in all areas of partnership. | UN | وتستدعي هذه الظواهر تعزيز العمل العالمي في جميع مجالات الشراكة. |
This initiative seeks to mobilize Global Action in support of achieving the following three interlinked objectives by 2030: | UN | وتسعى هذه المبادرة إلى تعبئة العمل العالمي دعما لتحقيق الأهداف المترابطة الثلاثة التالية بحلول عام 2030: |
International instruments with implications for global action: report of the Secretary-General | UN | الصكوك الدولية ذات اﻵثار على العمل العالمي: تقرير اﻷمين العام |
UNICEF was an active member of the Resource Needs Steering Committee and of the Global Task Team. | UN | وكانت اليونيسيف عضواً نشطاً في اللجنة التوجيهية المعنية بالاحتياجات من الموارد وفي فريق العمل العالمي. |
Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities (GPA) | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب |
At the regional level, there has been great support for a regional implementation track to complement Global Action. | UN | أما على الصعيد الإقليمي، فقد لاقى انتهاج مسار إقليمي في التنفيذ يكمل العمل العالمي دعما كبيرا. |
We commend the work done by the Roll Back Malaria Partnership to coordinate Global Action against malaria. | UN | وإننا نُشيد بالعمل الذي أنجزته شراكة دحر الملاريا لتنسيق العمل العالمي لمكافحة الملاريا. |
Such models could also be replicated to support Global Action in areas such as education, food security, environment and climate change. | UN | ويمكن تكرار مثل هذه النماذج لدعم العمل العالمي في مجالات من قبيل التعليم، والأمن الغذائي، والبيئة، وتغير المناخ. |
In addition, the crisis must not be allowed to delay necessary Global Action to combat climate change or food insecurity. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب ألا يُسمح للأزمة بأن تعطل العمل العالمي الضروري لمكافحة تغير المناخ أو انعدام الأمن الغذائي. |
Global Action will not happen without national leadership. | UN | إن العمل العالمي لن يحدث من دون قيادة وطنية. |
(i) Global Action for health system strengthening | UN | ' 1` العمل العالمي من أجل تعزيز النظام الصحي |
Other partnerships have remained focused on advocacy and knowledge development, mobilizing Global Action in key areas. | UN | واستمر تركيز الشركاء الآخرين على الدعوة وتنمية المعارف واستقطاب العمل العالمي في مجالات رئيسية. |
The outcome of the meeting is to be a set of specific capacity-building recommendations for inclusion in the Global Action programme. | UN | وسيتمثل نتاج الاجتماع في وضع مجموعة من التوصيات المحددة لبناء القدرات لإدراجها في برنامج العمل العالمي. |
II. Monitoring the implementation of Global Task Team recommendations | UN | ثانياً - رصد تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي |
She stated that an update on progress in follow-up to the Global Task Team review would be provided at the Executive Board annual session in 2009. | UN | وذكرت أنه ستقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2009 معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في مجال متابعة استعراض فريق العمل العالمي. |
Nigeria was the first country to adopt the Global Task team recommendations with respect to alignment and harmonization of programmes and resources. | UN | فكانت نيجيريا أول بلد يعتمد توصيات فريق العمل العالمي فيما يتعلق بالتنسيق والمواءمة بين البرامج والموارد. |
Under the auspices of UNEP, the GPA Coordination Office was established at The Hague in 1997. | UN | وتحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أُنشئ مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي في لاهاي في عام 1997. |
Jamaica supports the World Programme of Action for Youth, adopted in 1995. | UN | وتؤيد جامايكا برنامج العمل العالمي للشباب، الذي اعتمد في عام 1995. |
Five international programmes address the Global Programme of Action. | UN | تتعاطى خمسة برامج دولية مع برنامج العمل العالمي. |
This included organizing seminars at global meetings and providing significant inputs to the Commission on Sustainable Development at its sixteenth session where global work on water was reviewed; | UN | ويشمل هذا تنظيم حلقات تدارس في الاجتماعات الدولية وتوفير مدخلات إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشر حيث تم استعراض العمل العالمي بشأن المياه؛ |
World Action against AIDS requires financial resources. | UN | إن العمل العالمي لمكافحة الإيدز يتطلب موارد مالية كافية. |
The first, the International Migration and Development Initiative, would facilitate capacity-building for safe, legal, humane and orderly participation in the Global labour market. | UN | والاقتراح الأول هو أن تقوم مبادرة الهجرة الدولية والتنمية بتيسير بناء القدرات للمشاركة الآمنة والقانونية والإنسانية والمنظمة في سوق العمل العالمي. |
Now that can be newspapers, agencies, and online via the Universal Job Match. | Open Subtitles | الآن، ذلك يمكن أن يكون من خلال الصحف، أو الوكالات، وعلى الانترنت من خلال موقع سوق العمل العالمي. |