The final column of the table identifies areas in which a proposal may involve issues of another subject-area. Table 2 | UN | ويبيِّن العمود الأخير من الجدول المجالات التي قد ينطوي فيها الاقتراح على مسائل لها صلة بمجال موضوعي آخر. |
Page 1, line 4, and page 2, first column, line 1 | UN | الصفحة 1، السطر 4 والصفحة 2، العمود الأول، السطر 2 |
Corrigenda Page 26, Statement IV, column 6, Unliquidated Balance of appropriations | UN | الصفحة 30، البيان الرابع، العمود 6، رصيد الاعتمادات غير المصفّاة |
Page 2, heading in the third column of the table should read: | UN | يصبح عنوان العمود الثالث من الجدول الوارد في الصفحة 2 كالتالي: |
I think that throughout the discussion this morning, we have not mentioned the third pillar of weapons-of-mass-destruction disarmament, which is the nuclear pillar. | UN | أعتقد أننا لم نشر طوال مناقشاتنا صباح هذا اليوم إلى العمود الثالث من أعمدة نزع أسلحة الدمار الشامل، وهو العمود النووي. |
The last column of Table 2.A below indicates those figures compiled by the JIU which are different to those in the report. | UN | ويشير العمود الأخير في الجدول 1 أدناه إلى الأرقام التي جمعتها الوحدة والتي تختلف عن تلك المدرجة في التقرير المذكور. |
The last column of Table 2.A below indicates those figures compiled by the JIU which are different to those in the report. | UN | ويشير العمود الأخير في الجدول 1 أدناه إلى الأرقام التي جمعتها الوحدة والتي تختلف عن تلك المدرجة في التقرير المذكور. |
column 4, or group II, consists of assets identified for sale or donation to the Government of Cambodia. | UN | ويتألف العمود الرابع، أو المجموعة الثانية، من الموجودات التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا. |
As can be seen from the fourth column, most African countries registered falling food production per capita in the 1980s. | UN | كما يمكن ملاحظته في العمود الرابع، فإن معظم البلدان اﻷفريقية سجلت انخفاضاً في الانتاج الغذائي للفرد خلال الثمانينات. |
These expenditures should be shown in column 11 of the matrix, net of any compensation from external sources. | UN | وينبغي بيان هذه انفقات في العمود ١١ من النموذج بعد طرح أي تعويض من مصادر خارجية. |
Figures taken from the final column of table 1 are multiplied by the total 1996 populations for each region and summed. | UN | ضُربت اﻷرقام المأخوذة من العمود اﻷخير من الجدول ١ في مجموع السكان لعام ١٩٩٦ بالنسبة لكل منطقة، ثم جُمعت. |
Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4, respectively, and total expenditures are provided in column 5. | UN | ويبين العمودان ٣ و ٤ النفقات غير المتكررة والمتكررة، على التوالي، بينما يرد مجموع النفقات في العمود ٥. |
Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4 respectively, while total expenditures are presented in column 5. | UN | كما يوضح العمودان ٣ و ٤ على التوالي، النفقات غير المتكررة والمتكررة، بينما يوضح العمود ٥ مجموع النفقات. |
In the column for the year 2001, for 70 read 62 | UN | في العمود الخاص بعام 2001، يستبدل الرقم 70 بالرقم 62 |
column 4: Enter the average cost per person per month for additional allowances not covered in column 3. | UN | العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمود 3. |
The left-hand column contains the natural resource and related economic sectors. | UN | ويتضمن العمود الأيسر قطاعات الموارد الطبيعية والقطاعات الاقتصادية ذات الصلة. |
Therefore, the base year column had to be set equal to the 1990 column in order to prevent an error in the Changes column. | UN | وعليه، فإن العمود المخصص للسنة الأساس كان يجب أن يكون موافقاً لعمود عام 1990 من أجل منع وقوع خطأ في عمود التغيير. |
In the fourth column, add paragraphs 3 and 4 as follows: | UN | النقطة 1، العمود الرابع، تضاف الفقرتان التاليتان 3 و 4: |
During those weeks they put corrosive on that pillar. | Open Subtitles | وخلال تلك الأسابيع وضعوا تآكل على ذلك العمود. |
And it's pilgrims who made the pillar look so strange. | Open Subtitles | و زوارها هم من جعلوا العمود يبدو شكله غريبًا |
The totem pole's a real important tourist attraction to us. | Open Subtitles | إن العمود الطوطميّ أحد أهمّ عوامل الجذب السياحية لدينا. |
At this point, it appears as if the stolen 300-year-old bones are being used to, you know, salt the shaft. | Open Subtitles | عند هذه المرحلة, يبدو و كأن العظام المسروقة و التي عمرها 300 عام قد استخدمت لتمليح, تعرف, العمود |
Among these, are plans initiated by the population in Dir al-Amud, Ali-Muntar and Ara-Al-Sahra. | UN | ويُذكر منها المخططات التي شرع في تنفيذها سكان دير العمود وعلي المنطار وآرا العال الصحراء. |
In hindsight, I should have pulled my head out before I nailed the post back in. | Open Subtitles | لو استقبلت من أمري ما استدبرت لكنت سحبت رأسي قبل تثبيت العمود في مكانه. |
When we first met out in the field at that bar... | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة بالخارج في الحقل، عند ذلك العمود |
I wonder if they're burning her at the stake. | Open Subtitles | أتسائل ان كان سيتم صلبها وحرقها على العمود |
Page 60, Table 39, row 2, column 2 | UN | النص الإنكليزي، الصفحة 60، الجدول 39، العمود 2 |
UN 1062 amend the name in column (2) to read: " METHYL BROMIDE with not more than 2% chloropicrin " ; | UN | 1062 يعدل اسم المادة في العمود 2 إلى " METHYL BROMIDE with not more than 2% chloropicrin " ;؛ |
The contributions of the African States, which had come to form the backbone of peacekeeping operations, merited due recognition. | UN | كما أن مساهمات الدول الأفريقية، التي أصبحت تشكِّل العمود الفقري لعمليات حفظ السلام، إنما تستحق الاعتراف الواجب. |