"العمود" - Traduction Arabe en Anglais

    • column
        
    • pillar
        
    • pole
        
    • shaft
        
    • al-Amud
        
    • post
        
    • bar
        
    • the stake
        
    • row
        
    • amend
        
    • columns
        
    • of the
        
    • to the
        
    • line
        
    • the backbone
        
    The final column of the table identifies areas in which a proposal may involve issues of another subject-area. Table 2 UN ويبيِّن العمود الأخير من الجدول المجالات التي قد ينطوي فيها الاقتراح على مسائل لها صلة بمجال موضوعي آخر.
    Page 1, line 4, and page 2, first column, line 1 UN الصفحة 1، السطر 4 والصفحة 2، العمود الأول، السطر 2
    Corrigenda Page 26, Statement IV, column 6, Unliquidated Balance of appropriations UN الصفحة 30، البيان الرابع، العمود 6، رصيد الاعتمادات غير المصفّاة
    Page 2, heading in the third column of the table should read: UN يصبح عنوان العمود الثالث من الجدول الوارد في الصفحة 2 كالتالي:
    I think that throughout the discussion this morning, we have not mentioned the third pillar of weapons-of-mass-destruction disarmament, which is the nuclear pillar. UN أعتقد أننا لم نشر طوال مناقشاتنا صباح هذا اليوم إلى العمود الثالث من أعمدة نزع أسلحة الدمار الشامل، وهو العمود النووي.
    The last column of Table 2.A below indicates those figures compiled by the JIU which are different to those in the report. UN ويشير العمود الأخير في الجدول 1 أدناه إلى الأرقام التي جمعتها الوحدة والتي تختلف عن تلك المدرجة في التقرير المذكور.
    The last column of Table 2.A below indicates those figures compiled by the JIU which are different to those in the report. UN ويشير العمود الأخير في الجدول 1 أدناه إلى الأرقام التي جمعتها الوحدة والتي تختلف عن تلك المدرجة في التقرير المذكور.
    column 4, or group II, consists of assets identified for sale or donation to the Government of Cambodia. UN ويتألف العمود الرابع، أو المجموعة الثانية، من الموجودات التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا.
    As can be seen from the fourth column, most African countries registered falling food production per capita in the 1980s. UN كما يمكن ملاحظته في العمود الرابع، فإن معظم البلدان اﻷفريقية سجلت انخفاضاً في الانتاج الغذائي للفرد خلال الثمانينات.
    These expenditures should be shown in column 11 of the matrix, net of any compensation from external sources. UN وينبغي بيان هذه انفقات في العمود ١١ من النموذج بعد طرح أي تعويض من مصادر خارجية.
    Figures taken from the final column of table 1 are multiplied by the total 1996 populations for each region and summed. UN ضُربت اﻷرقام المأخوذة من العمود اﻷخير من الجدول ١ في مجموع السكان لعام ١٩٩٦ بالنسبة لكل منطقة، ثم جُمعت.
    Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4, respectively, and total expenditures are provided in column 5. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ النفقات غير المتكررة والمتكررة، على التوالي، بينما يرد مجموع النفقات في العمود ٥.
    Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4 respectively, while total expenditures are presented in column 5. UN كما يوضح العمودان ٣ و ٤ على التوالي، النفقات غير المتكررة والمتكررة، بينما يوضح العمود ٥ مجموع النفقات.
    In the column for the year 2001, for 70 read 62 UN في العمود الخاص بعام 2001، يستبدل الرقم 70 بالرقم 62
    column 4: Enter the average cost per person per month for additional allowances not covered in column 3. UN العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمود 3.
    The left-hand column contains the natural resource and related economic sectors. UN ويتضمن العمود الأيسر قطاعات الموارد الطبيعية والقطاعات الاقتصادية ذات الصلة.
    Therefore, the base year column had to be set equal to the 1990 column in order to prevent an error in the Changes column. UN وعليه، فإن العمود المخصص للسنة الأساس كان يجب أن يكون موافقاً لعمود عام 1990 من أجل منع وقوع خطأ في عمود التغيير.
    In the fourth column, add paragraphs 3 and 4 as follows: UN النقطة 1، العمود الرابع، تضاف الفقرتان التاليتان 3 و 4:
    During those weeks they put corrosive on that pillar. Open Subtitles وخلال تلك الأسابيع وضعوا تآكل على ذلك العمود.
    And it's pilgrims who made the pillar look so strange. Open Subtitles و زوارها هم من جعلوا العمود يبدو شكله غريبًا
    The totem pole's a real important tourist attraction to us. Open Subtitles إن العمود الطوطميّ أحد أهمّ عوامل الجذب السياحية لدينا.
    At this point, it appears as if the stolen 300-year-old bones are being used to, you know, salt the shaft. Open Subtitles عند هذه المرحلة, يبدو و كأن العظام المسروقة و التي عمرها 300 عام قد استخدمت لتمليح, تعرف, العمود
    Among these, are plans initiated by the population in Dir al-Amud, Ali-Muntar and Ara-Al-Sahra. UN ويُذكر منها المخططات التي شرع في تنفيذها سكان دير العمود وعلي المنطار وآرا العال الصحراء.
    In hindsight, I should have pulled my head out before I nailed the post back in. Open Subtitles لو استقبلت من أمري ما استدبرت لكنت سحبت رأسي قبل تثبيت العمود في مكانه.
    When we first met out in the field at that bar... Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة بالخارج في الحقل، عند ذلك العمود
    I wonder if they're burning her at the stake. Open Subtitles أتسائل ان كان سيتم صلبها وحرقها على العمود
    Page 60, Table 39, row 2, column 2 UN النص الإنكليزي، الصفحة 60، الجدول 39، العمود 2
    UN 1062 amend the name in column (2) to read: " METHYL BROMIDE with not more than 2% chloropicrin " ; UN 1062 يعدل اسم المادة في العمود 2 إلى " METHYL BROMIDE with not more than 2% chloropicrin " ;؛
    The contributions of the African States, which had come to form the backbone of peacekeeping operations, merited due recognition. UN كما أن مساهمات الدول الأفريقية، التي أصبحت تشكِّل العمود الفقري لعمليات حفظ السلام، إنما تستحق الاعتراف الواجب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus