ويكيبيديا

    "العنصري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • racial
        
    • racist
        
    • apartheid
        
    • racism
        
    • race
        
    • racially
        
    • ethnic
        
    • segregation
        
    • redneck
        
    • integration
        
    Discrimination along ethnic and linguistic lines, xenophobia and racial extremism. UN التمييز على أسس إثنية ولغوية، وكراهية الأجانب، والتطرف العنصري.
    B. Manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in sports UN مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Women and girls belonging to certain communities likewise remained vulnerable to exploitation, trafficking, racial abuse and violence. UN وبالمثل فإن الفتيات المنتميات إلى جاليات معينة ما زلن معرضات للاستغلال والاتجار والانتهاك العنصري والعنف.
    The Government had also been developing a campaign against racial discrimination. UN وبيَّنت أن الحكومة تعكف على تنظيم حملة ضد التمييز العنصري.
    It welcomed efforts to combat human trafficking, racism and racial discrimination. UN ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص والعنصرية والتمييز العنصري.
    Thus, racial discrimination persisted among law enforcement officials, in the application of the law and in the functioning of the criminal system. UN وبالتالي ما زال التمييز العنصري سائداً بين موظفي إنفاذ القانون، سواء لدى تطبيق القانون أو في تسيير عمل النظام الجنائي.
    It noted the concerns of the Committee on the Elimination of racial Discrimination about racist and xenophobic speech. UN وأشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز العنصري إزاء خطاب العنصرية وكره الأجانب.
    Training on combating racial discrimination has been provided to entities such as NGOs, migrant associations, schools and universities. UN وقُدّم تدريب بشأن مكافحة التمييز العنصري لفائدة كيانات تشمل المنظمات غير الحكومية وجمعيات المهاجرين والمدارس والجامعات.
    He asked the delegation to comment on the allegation that immigration enforcement policies frequently resulted in racial discrimination and racial profiling. UN وطلب من الوفد التعليق على الادعاء القائل بأن إنفاذ سياسات الهجرة كثيراً ما يُسفر عن التمييز العنصري والتنميط العنصري.
    The Committee finds it difficult to accept assertions that in a given society there is no racial discrimination and that there are no reasons for it. UN تعتبر اللجنة أنه من الصعب القبول بمزاعم أن التمييز العنصري غير موجود البتة في مجتمع ما وأنه ما من سبب يدعو إلى ذلك.
    Convention on Elimination of All Forms of racial Discrimination UN الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري بكافة أشكاله
    Second World Conference to Combat racism and racial Discrimination UN 1983 المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    At the same time, racial and religious discrimination has led to unprecedented collisions and shocks among cultures and civilizations. UN وفي الوقت نفسه، أدى التمييز العنصري والديني إلى صدامات واضطرابات لم يسبق لها مثيل بين الثقافات والحضارات.
    World Conference against racism, racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in 2001 UN العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001
    racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الجانب وجميع أشكال التمييز
    racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز
    racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز
    To make proposals on the elimination of racial discrimination against Africans and people of African descent in all parts of the world; UN `4` وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    A written contribution was made to the report of the Secretary General on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وقُدم إسهام خطي في تقرير الأمين العام عن العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The State party should ensure that its legislation against incitement to racial hatred and racial discrimination is strictly enforced. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تطبيق تشريعاتها المتعلقة بمكافحة الحض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري تطبيقاً تاماً.
    Cuba fought against apartheid and all forms of racism, racial discrimination and other forms of intolerance in the world. UN لقد حاربت كوبا نظام الفصل العنصري وجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وغيرها من أشكال التعصب في العالم.
    The Government has also made training resources on identifying racism and xenophobia available to its internal affairs staff. UN وقد أتاحت الحكومة أيضاً لموظفي وزارة الداخلية موارد تدريبية في مجال تبيّن التمييز العنصري وكراهية الأجانب.
    Counsel expressed doubts as to whether section 10 of the Act extended to the concept of indirect race discrimination. UN وأعرب المحامي عن شكوكه فيما إذا كانت المادة 10 من القانون تشمل مفهوم التمييز العنصري غير المباشر.
    It remained concerned, however, that some Roma communities live in substandard, racially segregated slum settlements. UN بيد أنها أبدت قلقها لكون بعض جماعات الروما تعيش في مستوطنات فقيرة تعاني من الفصل العنصري.
    Even if the allegation of racial segregation were proven, it would not amount to torture under the Convention. UN وحتى إن ثبت ادعاء الفصل العنصري هذا، فإنه لن يبلغ حدّ التعذيب بالمعنى المقصود في الاتفاقية.
    Okay. Well, maybe that redneck was onto something. Open Subtitles ربما كان ذلك العنصري يدبر شيئا.
    The Commission had undertaken a national survey on racial discrimination and integration in schools and a national inquiry into racism in the media. UN وأجرت اللجنة استقصاء وطنياً بشأن التمييز العنصري والاندماج في المدارس وتحقيقا ًوطنياً عن العنصرية في وسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد