ويكيبيديا

    "الفضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • space
        
    • space-based
        
    • spaceship
        
    • sky
        
    • subspace
        
    • alien
        
    • Starbuck
        
    • hyperspace
        
    • orbit
        
    • Star
        
    • extraterrestrial
        
    • spacecraft
        
    • air
        
    • space-time
        
    • aerospace
        
    Recognizing the common interest of all mankind in furthering the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN إذ تعترف بما للإنسانية جمعاء من مصلحة مشتركة في تشجيع استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Ecuador also opposes an arms race in outer space. UN وتعارض إكوادور أيضاً سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The prevention of an arms race in outer space has been on the agenda of the Conference on Disarmament since 1985. UN وقد ظل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مدرجا في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1985.
    Joint ad hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability UN الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته
    United Nations, Inter-Islamic Network on space Sciences and Technology UN الأمم المتحدة، والشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء
    National legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space UN التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Norwegian space science is concentrated within relatively few areas. UN تتركَّز علوم الفضاء النرويجية في مجالات قليلة نسبيًّا.
    Norway contributes actively to space debris monitoring and takes part in the ESA programme on space situational awareness. UN تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء.
    Spain attaches the utmost importance to international cooperation in space matters. UN تعلِّق إسبانيا أهمية فائقة على التعاون الدولي في مسائل الفضاء.
    The Centre will monitor, analyse and mitigate space debris and develop new approaches to preserving the space environment. UN وسوف يرصد المركز الحطام الفضائي ويحلله ويخفِّف منه كما سيضع نهوجاً جديدةً للحفاظ على بيئة الفضاء.
    In the international context, there is no specific frequency spectrum and regulations for the use of nanosatellites in space. UN وفي السياق الدولي، لا يوجد طيف محدَّد من الترددات أو لوائح بشأن استخدام السواتل النانوية في الفضاء.
    Information exchange and notifications related to outer space activities UN تبادل المعلومات والإخطارات فيما يتعلق بأنشطة الفضاء الخارجي
    The Office for Outer space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. UN وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً.
    The Astronomical Institute of the University of Bern (AIUB) continues its research efforts to better understand the near-Earth space debris environment. UN يواصل المعهد الفلكي التابع لجامعة برن جهوده البحثية الرامية إلى تحسين فهم بيئة الحطام في الفضاء القريب من الأرض.
    Suggestions from the Committee on the Peaceful Uses of Outer space on these and any other questions will be most welcome. UN وستلقى أيُّ اقتراحات مقدَّمة من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن هذه المسائل أو غيرها بالغ الترحيب.
    Recognizing the common interest of all mankind in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN إذ تسلم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Joint ad hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability UN الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته
    The Declaration spoke of the duty, rather than the possibility, of cooperating in the peaceful uses of outer space. UN ويتحدث الإعلان عن واجب التعاون في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وليس عن إمكانية هذا التعاون.
    space had evolved from a power projection arena to one of socio economic development on which many nations depended. UN فقد تطور الفضاء من ميدان لتجسيد السلطة إلى مجال للتنمية الاجتماعية الاقتصادية تتوقف عليه العديد من الأمم.
    This also contributes to the shrinking political space for grassroots women's organisations and feminist movements. UN ويساهم هذا الوضع أيضا في تقليص الفضاء السياسي للمنظمات النسائية والحركات النسوية ذات القاعدة الشعبية.
    Needless to say, the use of outer space and space-based research should be exclusively for peaceful purposes. UN ولا داعي للقول إن استخدام الفضاء الخارجي والبحوث الفضائية ينبغي أن يكون لأغراض سلمية بحتة.
    You're crazy! Why would I want to play on a spaceship? Open Subtitles أأنتِ مجنونة ؛ لماذا أريد اللعب على سفية الفضاء ؟
    The trigger for our transformation from apeman to spaceman can be found not on Earth, but glimpsed in the night sky. Open Subtitles الشرارة لتحولِنا مِن انسان الغاب إلى رجلِ الفضاء يُمكن أَن تُوجد ليس على الأرضِ، ولكن لمحت في سماء الليل،
    He's been piggybacking the subspace links between the probes. Open Subtitles إنّه يقوم بحمل روابط الفضاء الجزئي بين المسبار.
    Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. Open Subtitles حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي.
    Two Vipers still out there, sir, Starbuck and Apollo. Open Subtitles مركبتي فايبر مازالتا بالخارج سيدي فاتنة الفضاء وأبولو
    This is Vandenberg. You've an affirmative for hyperspace window activation. Open Subtitles هنا فاندنبرغ ، لديكم الإذن لتفعيل نافذة الفضاء الفائق
    The geostationary orbit was addressed by the Legal Subcommittee under an item which also deals with the definition of outer space. UN وقد عالجت اللجنة الفرعية القانونية موضوع المدار الثابت بالنسبة لﻷرض في إطار بند يتناول أيضا مسألة تعريف الفضاء الخارجي.
    If you're bored, you should go see Star Wars. Open Subtitles إذا كنت تشعرين بالملل عليكي مشاهدة حروب الفضاء
    i was investigating the possibility of an extraterrestrial presence. Open Subtitles كنت أتحرّى عن إمكانية حضور من الفضاء الخارجي
    The 1,100 kg spacecraft is 5 m long by 1 m wide and its fixed solar arrays will produce 1.3 kW of power. UN ويبلغ وزن مركبة الفضاء 100 1 كغ وطولها 5 أمتار وعرضها مترا، وسوف تولّد صفائفها الشمسية الثابتة قدرة تبلغ 1.3 كيلووات.
    Ukraine shares the view that there is a need to distinguish between outer space and air space. UN وتوافق أوكرانيا على الرأي القائل بأن هناك حاجة إلى التمييز بين الفضاء الخارجي والفضاء الجوي.
    Matter and energy in the universe warp and distort space-time. Open Subtitles المسألة و الطاقة في الكون شوهة وحرفت توقيت الفضاء
    In the case of aerospace objects located in outer space, the norms of international space law apply. UN أما في حالة الأجسام الفضائية الجوية الموجودة في الفضاء الخارجي، فتنطبق قواعد القانون الدولي للفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد