| The project also provides trainers' training so that more practitioners can bring arts to persons with disabilities. | UN | ويوفر المشروع أيضاً التدريب للمدربين لكي يمكن لمزيد من الممارسين جلب الفنون إلى الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| Assistance to theatre cooperatives through the arts and letters development fund; | UN | ومنح المساعدات لتعاونيات المسرح من خلال صندوق تنمية الفنون والآداب؛ |
| Profession: student at the Academy of Fine arts, Susah | UN | العمل: طالب في كلية الفنون الجميلة في سوسة |
| Enhancement of art and culture education, training of workers for creating contents | UN | تعزيز التعليم في مجالي الفنون والثقافة وتدريب العمال على خلق مضامين |
| (xi) Financial and technical assistance to the Ministry of Culture for the development of art schools in Cuba; | UN | `11 ' تقديم المساعدة المالية والتقنية إلى وزارة الثقافة من أجل تطوير مدارس الفنون في كوبا؛ |
| arts education should give students a historical perspective of the constant evolution of mentalities on what is acceptable and what is controversial. | UN | وينبغي أن يقدم تعليم الفنون إلى الطلاب منظوراً تاريخياً للتطور المستمر للعقليات بشأن ما هو مقبول وما هو مثير للجدل. |
| Mr. Richard Jordon, NGO on sustainable development, member of the Board of Governors of the National arts Club | UN | السيد ريتشارد جوردون، المنظمة غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، عضو مجلس إدارة نادي الفنون واﻵداب الوطنية |
| In addition, two public universities and one private university have departments for professional education in arts, music and theatre. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد في جامعتين عامتين وجامعة خاصة أقسام للتعليم المهني في مجالات الفنون والموسيقى والمسرح. |
| It also plays an active role in arts education. | UN | كما يؤدي دوراً نشطاً في مجال تعليم الفنون. |
| The signatories to this declaration committed themselves to preventing, reducing and eradicating acts of violence between martial arts groups. | UN | وقد التزم الموقعون على هذا الإعلان بمنع أعمال العنف بين جماعات الفنون القتالية، والحد منها والقضاء عليها. |
| Dean, University of the Philippines College of Fine arts, since 2001 | UN | :: عميدة كلية الفنون الجميلة بجامعة الفلبين، منذ سنة 2001 |
| It is primarily significant in the participation of specialist training in arts. | UN | وهذا أمر مهم للغاية بالنسبة للمشاركة في التدريب المتخصص في الفنون. |
| The National School of Plastic arts provides development of skills in the visual arts, including drawing, painting and sculpture. | UN | وتقدم المدرسة الوطنية للفنون التشكيلية سبل تنمية المهارات في الفنون البصرية، بما فيها الرسم، والرسم الزيتي والنحت. |
| And our quick fix was eliminating arts programs altogether. | Open Subtitles | و معالجتنا السريعه كانت بإلغاء جميع برامج الفنون |
| They reconfirmed they both attended meetings at the arts center. | Open Subtitles | لقد أكدا أنهما كانا يحضران الاجتماعات في مركز الفنون. |
| A lot of people know martial arts, but... what I just saw, | Open Subtitles | الكثير من الناس يعرفون عن الفنون القتالية ولكن ما قد رأيته |
| Women also feature prominently in literary and other art forms. | UN | وتبرز المرأة أيضاً في الفنون الأدبية وأشكال الفنون الأخرى. |
| Fine art exhibitions of talented children usually take place here. | UN | وعادة ما تنظم فيها معارض الفنون الجميلة للأطفال الموهوبين. |
| The college offers tertiary courses with an international bias in the areas of critical art, science and education. | UN | وتقدم الكلية دورات دراسية في المرحلة الدراسية الثالثة ذات الصبغة الدولية في مجالات الفنون والعلوم والتربية. |
| Together, they constitute a comprehensive, multilevelled structure for art education which offers a complete range of specializations. | UN | وتشكل كافة تلك الجهات هيكلاً شاملاً متعدد المستويات لتعليم الفنون في مجموعة واسعة من الاختصاصات. |
| He's a hedge-fund billionaire whose hobbies include world domination and art collection. | Open Subtitles | إنّه مليونير صناديق تحوّط تتضمّن هواياته السيطرة على العالم وجمع الفنون. |
| All in all there is a total of more than 27,000 students who receive free artistic training. | UN | وفي المجموع، يتجاوز عدد الطلاب الذين يتلقون تدريباً مجانياً في مجال الفنون 000 27 طالب. |
| The Ontario arts Council, which promotes and assists the development of the arts and artists in Ontario through grants. | UN | مجلس أونتاريو للفنون، الذي يشجع على تنمية الفنون والفنانين في أونتاريو ويساعد في ذلك من خلال تقديم المنح. |
| I want to hold a demonstration match with a southern martial artist. | Open Subtitles | أريد تنظيم مباراة إستعراضية مع ممارسي الفنون القتالية الجنوبيين. |
| This budding Einstein tried to mug an MMA fighter. | Open Subtitles | هذا الاينشتاين حاول سرقه مقاتلا في الفنون المختلطه |
| Down here, some lamps, artwork, we put a couple of rugs, big cushy couch right here. | Open Subtitles | وهناك بعض المصابيح ,وبعض الفنون ونضع بساطين وأريكة كبيرة هناك |