The resultant PCP was the major metabolite in dogs and pigs. | UN | وكان المستقبل الرئيسي هو الفينول الخماسي الكلور لدى الكلاب والخنازير. |
Immediately after the crime, investigators undertook a search with dogs. | UN | فبعد الجريمة مباشرة، أجرى المحققون تفتيشا لموقعها باستخدام الكلاب. |
Immediately after the crime, investigators undertook a search with dogs. | UN | فبعد الجريمة مباشرة، أجرى المحققون تفتيشا لموقعها باستخدام الكلاب. |
To remedy this shortcoming, three mine detection dog teams totalling six dogs have been deployed to the region. | UN | ولمعالجة هذا القصور، أرسلت إلى المنطقة ٣ أفرقة من الكلاب مجموعها ستة كلاب للكشف عن اﻷلغام. |
People thought my mom was a hard-ass, but truth is, she used to cry at dog food commercials. | Open Subtitles | الناس يفكرون بان امي صعبه لكن الحقيقه هي هي اعتادت ان تبكي خلال اعلانات طعام الكلاب |
The training and utilization of help dogs have been regulated since 2009. | UN | ومنذ عام 2009، يُنظم تدريب الكلاب المساعدة للمعوّقين والاستفادة من خدماتها. |
The availability and use of dogs trained to detect explosives was increased. | UN | :: زيادة توافر واستخدام تقنية الكلاب المدربة على اكتشاف وجود المتفجرات. |
In addition, there is a promising mine detection programme using dogs. | UN | وهنالك، فضلا عن ذلك، برنامج واعد لكشف الألغام باستخدام الكلاب. |
Practical people tend to like classical music and dogs. | Open Subtitles | الأشخاص العمليين يميلون لحب الموسيقى الكلاسيكية و الكلاب |
It's a pity no one told the dogs that. | Open Subtitles | هذه مثيرة للشفقة، لم يخبر احد الكلاب بذلك |
You know, dogs are usually pretty good judges of character. | Open Subtitles | أتعلم، الكلاب بالعادة تكون جيدة في الحكم على الشخص. |
You probably like, like, dogs, and puppies, and rainbows, and unicorns. | Open Subtitles | على الأغلب أنتِ مثل الكلاب والجراء ومتعددة الألوان كالقوس قزح |
Your dad has enough to worry about without worrying if I'm going to poison the dogs again. | Open Subtitles | أبوك لديه من يكفيه من الهموم وفي غنى عن القلق إذا كنت سأسمم الكلاب ثانية |
No, he's too young to sit with the big dogs quite yet. | Open Subtitles | لا , إنه صغير للغاية ليجلس مع هذه الكلاب الكبيرة الآن |
Uncle always loved dogs so much, yes he did! | Open Subtitles | لطالما احببت الكلاب جدا نعم مازلت احبها جدا |
I think dogs were easier than people, even her own children. | Open Subtitles | أعتقد أن الكلاب كانت أسهل من الناس، حتى من أولادها |
The kind of dog that growled and snarled, the kind of dog that has rabies or ticks or even worse. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلاب تذمر وهذا النوع من الكلاب لديها داء الكلب او القراد وحتى اسوأ من ذلك |
You can't use the regular amount... it's in dog measurements. | Open Subtitles | لا يمكنك استخدام الكمية العادية فهي حسب احتياجات الكلاب |
There are security cameras out front, so come up from the back, and bring some dog treats, in case the rottweilers are out. | Open Subtitles | هناك آلات مراقبه في الأمام لذا إذهب من الخلف وأحضر بعض ملهيات الكلاب في حالة أن كلاب الحراسه لم تكن مربوطه |
The French bilateral project is expected to continue with new outputs such as training in canine handling and search techniques. | UN | ومن المتوقع أن يستمر المشروع الثنائي الفرنسي بتقديم نواتج جديدة من قبيل التدريب على تقنيات استعمال الكلاب والتفتيش. |
Look at the little doggy losing control. They're even turning on their owners. Humans have no idea what's happened. | Open Subtitles | سيُثار جنون الكلاب وتبدأ هجوم اصحابها ولا يعرف البشر ما حدث , ان الكلاب قد اصيبت بالجنون |
We'll be there before these sons of bitches know what hit'em. | Open Subtitles | سوف نكون هناك, قبل أن يعلم أولاد الكلاب هؤلاء ماذا أصابهم |
Agent Fornell here is FBI. Agent Todd, secret service. Ducky, they're fighting over this body like two hounds over a T-bone. | Open Subtitles | العميل فورنيل من المباحث الفدرالية والعميلة تود من الحراسة الرئاسية أنهم يتعاركوا علي الجثة مثل الكلاب علي قطعة اللحم |
I guess this means you'll be going to doggie hell. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا يعني أنك ذاهب إلى جحيم الكلاب |
puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers. | Open Subtitles | جرو المطاحن منخفض الميزانية الشركات التجارية التي تولد الكلاب لتبيعها لمتاجر الحيوانات الاليفة أومشترين آخرين. |
Okay, well, do you remember how Buster was a total escape artist, and my dad had to build him that completely escape-proof kennel? | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هل تذكر كيف كان المغفل مجموع هروب فنان، وكان والدي بناء له أن تربية الكلاب تماما واقية من الهروب؟ |
A dogs' handlers unit became fully operational and actively involved in interception of drug trafficking. | UN | وأصبحت وحدة سُيّاس الكلاب تعمل بشكل تام وتشترك بنشاط في عمليات اعتراض الاتجار بالمخدرات. |