Looks like the Count doesn't want you running either. | Open Subtitles | يبدو أنّ الكونت لا يريدكما أنْ تهربا أيضاً |
This isn't how the Count's story should have ended. | Open Subtitles | ليس بهذا الشكل يفترض أنْ تنتهي قصّة الكونت |
Now... who shall play... the most handsome Count in all the world? | Open Subtitles | , الأن من يجب أن يمثل الكونت الأكثر وسامة فى العالم؟ |
Count Olaf is their old guardian, who made an error in judgment. | Open Subtitles | الكونت أولاف هو ولى أمرهم العجوز الذى قام بخطأ فى المحكمة |
Count. Forgive my rushing in, but I know you appreciate initiative... | Open Subtitles | أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة |
My powers have doubled since the last time we met, Count. | Open Subtitles | لقد تضاعفت قوتي منذ اخر مرة تقابلنا بها ايها الكونت |
The Count hit you? The arrogance of some people. | Open Subtitles | الكونت متكبر قليلاً ولكن سوف أضربك نيابة عنه |
Find a way to separate their souls from the Count's. | Open Subtitles | . نجد طريقة أخرى لنفصل أرواحهم عن روح الكونت |
There, dear Count, I believe I have exceeded your fondest wishes. | Open Subtitles | حسناً, عزيزى الكونت أنا أؤمن أنني لا أستطيع تجاوز أمنياتك |
Count Gormaz of Oviedo... when you call my son a traitor... | Open Subtitles | ايها الكونت جورماز من اوفييدو حين تقول على ابنى خائن |
It's like... he wouldn't let anyone beat him, the Count. | Open Subtitles | انها مثل انه لم يترك أى أحد يضربه, الكونت |
And how long after he died before you married the Count? | Open Subtitles | و إلى أى مدى بعدما مات و تزوجتى الكونت ؟ |
Count Ferenc Nadasky was a good husband and father. | Open Subtitles | كان الكونت فرانس ناداشي زوجاً عطوفا وأباً حنوناً |
Dear Count Thurzo, what a surprise after all this time. | Open Subtitles | عزيزي الكونت ثورازو ماهذه المفاجئة بعد كل هذا الزمن |
Together, the two of you will be able to eliminate the Count. | Open Subtitles | معا انتما الاثنين سوف تكونوا قادرين على ان تقضوا على الكونت |
I will not be ordered about in my own palace, Count! | Open Subtitles | لن يتم امري عما افعله فى قصري , ايها الكونت |
You'll be sure to check out and follow the Count Saint-Germain. | Open Subtitles | عليك أن تكون متأكدا من إطلاعك واتبع الكونت سان جيرمان. |
If you're the killer, why isn't the Count down, too? | Open Subtitles | إن كنت القاتل، فلمَ الكونت لم يُقتل هو الآخر؟ |
I've seen the way the Count looks at you. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها الكونت إليكِ. |
So I managed to persuade Monsieur le Comte that simply having you raped was sufficient revenge for the loss of his goods. | Open Subtitles | لذلك تمكنت من إقناع الكونت بأن أغتصابك وحسب كان انتقام كافيا لفقدان بضاعته |
Monsieur le Compte, may I present my mother, the Countess Mondego. | Open Subtitles | سيدى الكونت هل لى ان اقدم اليك والدتى ,الكونتيسه مونديجو |
You heard him, Conte. Looks like I'm riding solo. | Open Subtitles | لقد سمعته ايها الكونت يبدو اننى سأركب بمفردى |
It is my solemn duty to inform you that Viscount Raymond-Roger Trencavel... died of a fever this morning. | Open Subtitles | من واجبي المتواضع أن أبلغكم رسمياً أن الكونت " رايموند روجير ترانكوفيل " مات مات من الحمى صباح اليوم |
Historic precedents exist for a Congress of this kind: the Amphictyonic Congress of Panama of 1826, convoked by Simón Bolívar, the Liberator, and the Congress convened by the Société de Géographie de Paris, under the presidency of Count Ferdinand de Lesseps, in Paris in 1879. | UN | وتقوم سوابق تاريخية لعقد مؤتمر من هذا النوع: مؤتمر امفيكتيونك المعني بقناة بنما الذي عقده في ١٨٢٦ المحرر سيمون بوليفار ونظمته الجمعية الجغرافية لباريس، برئاسة الكونت فردينان دي ليسبس، بباريس في ١٨٧٩. |