The author was also forced to take psychotropic Substances. | UN | وأُجبر صاحب البلاغ أيضاً على تعاطي المؤثرات العقلية. |
The growing popularity of new psychoactive Substances, particularly among young people, was of great concern to the international community. | UN | وأشارت إلى أن تزايد شعبية المؤثرات العقلية الجديدة، وخاصة بين الشباب، يمثل مصدر قلق كبير للمجتمع الدولي. |
International monitoring of licit manufacture of, trade in and use of psychotropic Substances controlled under the 1971 Convention | UN | الرصــد الدولــي لصنع المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة بموجــب اتفاقية عام ١٩٧١، والاتجار بهـا واستعمالها بشكــل مشروع |
Such effects operate at local or regional levels and may also occur across country boundaries, especially when people flee from one country to another. | UN | وتعمل هذه المؤثرات على المستوى المحلي أو اﻹقليمي وقد تقع أيضا عبر حدود البلدان، خصوصا عندما يهرب الناس من بلد إلى آخر. |
External influences or interventions do not necessarily offer sustainable solutions to conflict. | UN | ولا تقدم المؤثرات الخارجية أو التدخلات بالضرورة حلولا مستدامة للنزاع. |
Noting that intermediaries have been involved in major cases of diversion and attempted diversion of psychotropic Substances, | UN | وإذ يلاحظ أن الوسطاء يتورطون في قضايا كبرى تنطوي على تسريب المؤثرات العقلية ومحاولة تسريبها؛ |
Are there any establishments or premises where the licit manufacture of psychotropic Substances or their salts takes place? | UN | 4- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تصنع فيها المؤثرات العقلية أو أملاحها على نحو مشروع؟ |
Give the following information with respect to the manufacture of psychotropic Substances and their salts, not to preparations containing such drugs: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع المؤثرات العقلية وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
Amphetamine-type stimulants and other synthetic psychotropic Substances | UN | المنشّطات الأمفيتامينية وغيرها من المؤثرات العقلية المصنعة |
Some representatives reported on the difficulties encountered by Governments in the identification of psychotropic Substances due to the lack of testing equipment and adequately trained staff. | UN | وأبلغ بعض الممثلين عن الصعوبات التي تواجهها الحكومات في تحديد المؤثرات العقلية بسبب افتقار تلك الحكومات إلى معدات الاختبار والموظفين المدرّبين تدريباً كافياً. |
Distribution of narcotic or psychotropic Substances among minors | UN | توزيع المواد المخدرة أو المؤثرات العقلية بين القاصرين |
Production of installations for the production of narcotic or psychotropic Substances or development of technologies or specifications for the production of narcotic or psychotropic Substances | UN | إنتاج منشآت لصناعة المخدرات أو المؤثرات العقلية أو تطوير تقنيات أو مواصفات لصناعة المخدرات أو المؤثرات العقلية |
Theft, extortion or other unlawful seizure of narcotic or psychotropic Substances | UN | السرقة أو الابتزاز أو غيرها من ضروب الاستيلاء غير القانوني على المواد المخدرة أو المؤثرات العقلية |
Illegal cultivation of poppies or hemp; unlawful possession of category I precursors of narcotic or psychotropic Substances | UN | الزراعة غير القانونية للخشخاش أو القنب؛ الحيازة غير القانونية للفئة الأولى من سلائف المخدرات أو المؤثرات العقلية |
A clear example of this type of reservation is the reservation of the Federal Republic of Germany to the Convention on Psychotropic Substances: | UN | ويُشار كمثال حي على هذا النوع من التحفظات إلى تحفظ جمهورية ألمانيا الاتحادية على اتفاقية المؤثرات العقلية: |
Are there any establishments or premises where the licit manufacture of psychotropic Substances or their salts takes place? | UN | 4- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تصنع فيها المؤثرات العقلية أو أملاحها على نحو مشروع؟ |
For manufacture of psychotropic Substances only: indicate the size of the clandestine laboratories detected during the reporting year. | UN | بخصوص المؤثرات العقلية فقط: يرجى تبيان حجم المختبرات السرية المكتشفة خلال السنة المشمولة بالتقرير. |
Vicky Owens, Swan's assistant, and effects supervisor, Jeff Howser. | Open Subtitles | فيكي أوينز,مساعدة سوان,و المشرف على المؤثرات الخاصة.جف هاوزر |
He's built props for them, special effects. Oh, my goodness. | Open Subtitles | هو يقوم بهذا لوحده و يخلق المؤثرات الخاصة أيضاً |
As in previous years, the report describes UNRWA's operational context, summarizing critical influences on its operations. | UN | وكما في السنوات السابقة، يتضمن التقرير وصفا لسياق عمليات الوكالة وموجزا لأهم المؤثرات على عملياتها. |
A public health-oriented response to the problems associated with substance abuse is a prerequisite for effective intervention. | UN | وتعد الاستجابة الجماهيرية ذات الوجهة الصحية للمشاكل المرتبطة بإساءة استعمال المؤثرات شرطا أساسيا للتدخل الفعال. |
The human consciousness is already full of noise caused by outside stimuli. | Open Subtitles | وعي الإنسان مليء بالضوضاء التي تسببها المؤثرات الخارجية |
The net overall effect of those four influences on price stability is thus difficult to determine. | UN | ومن ثم فإن اﻷثر اﻹجمالي الصافي لهذه المؤثرات اﻷربعة على استقرار اﻷسعار يصعب تحديده. |
The family is the social institution that is closest to and has the most influence over children. | UN | والأسرة هي المؤسسة الاجتماعية الأقرب إلى أطفالها وهي تمارس أشد المؤثرات عليهم. |