It operates under the mandate of the European Union Treaty articles 101 and 102 on the Functioning of the European Union. | UN | وتعمل هذه الشبكة في إطار الولاية التي تخولها المادتان 101 و102 من ميثاق الاتحاد الأوروبي بشأن عمل الاتحاد الأوروبي. |
articles 280 and 282 of the Criminal Code penalize public calls to extremist action, incitement to hatred and the organization of extremism. | UN | وتجرم المادتان 280 و 282 من القانون الجنائي أي دعوة علنية للقيام بأعمال متطرفة والحض على الكراهية وتنظيم أنشطة متطرفة. |
Belarus has ratified the Covenant and incorporated its provisions, including articles 19 and 21, into domestic law. | UN | وقد صدقت بيلاروس على العهد وأدرجت أحكامه في قانونها المحلي بما فيها المادتان 19 و21. |
Case 1010: NYC III, V; MAL 35, 36 | UN | القضية 1010: المادتان الثالثة والخامسة من اتفاقية نيويورك،؛ والمادتان 35 و36 |
For this election, rules 92 and 94 shall be applicable. | UN | وفيما يتعلق بهذا الانتخاب، تنطبق المادتان 92 و 94. |
articles 28 sexies and 61 quater of the code of Criminal Procedure | UN | المادتان 28 مكرراً خامساً و61 مكرراً ثالثاً من قانون التحقيقات الجنائية |
(ii) articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
articles 1 and 2 of the UN Women's Convention | UN | المادتان 1 و 2 من اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالمرأة |
" articles 13 and 14 indicate the purposes of the recommendations that the General Assembly may make. | UN | ' ' وتبين المادتان 13 و 14 غايات التوصيات التي يمكن أن تقدمها الجمعية العامة. |
Whereas the Covenant provided for freedom of expression, it also clearly defined limitations to it, such as in articles 19 and 20. | UN | ورغم أن العهد ينص على حرية التعبير، فقد حدد بوضوح كذلك قيود هذه الحرية، كما تقضي بذلك المادتان 19 و20. |
(ii) articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
articles 20 and 21 of the Vienna Convention were not applicable in the case of invalid or impermissible reservations. | UN | ولا تنطبق المادتان 20 و 21 من اتفاقية فيينا في حالة التحفظات غير الصحيحة أو غير الجائزة. |
Draft article 21: Both articles 20 and 21 assume that the tribunal shall be composed of more than one arbitrator. | UN | مشروع المادة 21: تفترض المادتان 20 و21 على السواء أن هيئة التحكيم تتكون من أكثر من محكّم واحد. |
Chapter IV, articles 43 and 44 and other relevant provisions; chapter V, articles 46, 48, 49 and 51 | UN | الفصل الرابع، المادتان 43 و44 وسائر الأحكام ذات الصلة؛ والفصل الخامس، المواد 46 و48 و49 و51 |
(ii) articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
(ii) articles I and II and the first to third preambular paragraphs in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
articles 13 and 26 of the Constitution recognize Christianity, granting Christians the right to worship freely and to form religious societies. | UN | وتعترف المادتان 13 و 26 من مواد الدستور بالمسيحية وتمنح المسيحيين حق العبادة بحرية والحق في تكوين الجمعيات الدينية. |
articles 2 and 3: measures for elimination of discrimination against women | UN | المادتان 2 و 3: تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة |
Case 1013: NYC III, IV; MAL 35 | UN | القضية 1013: المادتان الثالثة والرابعة من اتفاقية نيويورك؛ والمادة 35 |
For this election, rules 92 and 94 shall be applicable. | UN | وتسري المادتان 92 و 94 فيما يتعلق بهذا الانتخاب. |
Both courses contain sections on persons with disabilities (undergraduate and post-graduate). | UN | وتتضمن المادتان فصولا عن الأشخاص ذوي الإعاقة للمستويين الجامعي والعالي. |
As regards interest on damages due, the parties agreed that articles 78 and 84 CISG should apply. | UN | أمّا فيما يتعلق بالفائدة على التعويضات المستحقة، فقد اتفق الطرفان على أن تنطبق عليها المادتان 78 و84 من اتفاقية البيع. |
Case 1000: MLCBI 17; 19 | UN | القضية 1000: المادتان 17 و19 من قانون الإعسار النموذجي |
CAT, art. 21 OP-CRC-IC ICRMW, art. 76 CPED arts. 31 and 32 | UN | الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، المادتان 31 و32 |