Joint United Nations system data collection on indicators on women, peace and security is in place and is operational | UN | وجود وتطبيق أنشطة مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لجمع البيانات بشأن المؤشرات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن |
Her delegation would like to have the reaction of other delegations to the utility of that concept in defining the agenda on women. | UN | وقالت إن وفدها يود أن يطلع على ردود فعل الوفود اﻷخرى فيما يتعلق بجدوى هذا المفهوم في تحديد الخطة المتعلقة بالمرأة. |
There is a range of work currently being undertaken that employs a mainstreaming cross-government approach to improving outcomes for women. | UN | توجد سلسلة من الأعمال الجاري تنفيذها الآن، تستخدم نهجاً للتعميم يشمل كل وكالات الحكومة لتحسين النتائج المتعلقة بالمرأة. |
It organized national workshops for and provided technical advisory services to national women's information networks. | UN | ونظمت حلقات عمل وطنية للشبكات الوطنية للمعلومات المتعلقة بالمرأة وقدمت الخدمات الاستشارية التقنية لتلك الشبكات. |
On this day of commemoration of the International Day for the Abolition of Slavery, we feel it particularly important to consider issues concerning women. | UN | وفي هذا اليوم الذي نحتفل فيه باليوم الدولي للقضاء على الرق، نرى أن من المهم بصفة خاصة أن نبحث القضايا المتعلقة بالمرأة. |
A particular effort is made by this association to call for the translation into Arabic of all documents relating to women. | UN | وهو يبذل جهداً خاصاً للمطالبة بترجمة جميع الوثائق المتعلقة بالمرأة إلى العربية. |
The need for international and national NGOs to provide information on women's human rights was emphasized. | UN | وجرى تأكيد الحاجة إلى تقديم المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية لمعلومات بشأن حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة. |
Ms. Geeta Rau Gupta, International Centre for Research on women | UN | السيدة جيتا راو غوبتا، المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
A draft policy paper on women and urban governance was prepared in 2000 and is currently being reviewed by partners. | UN | وتم في عام 2000 إعداد مشروع ورقة عن السياسات المتعلقة بالمرأة وشؤون الحكم الحضري، يقوم الشركاء حاليا بمراجعته. |
Number of hours of television and radio broadcasts on women's issues and daily average in minutes, 2008 | UN | عدد ساعات البث التلفزيوني والإذاعي في القضايا المتعلقة بالمرأة والمعدل اليومي بالدقائق عام 2008 |
Organizational approaches for women's property rights. Washington, D.C.: International Centre for Research on women. | UN | نُهج تنظيمية إزاء حقوق الملكية للمرأة، واشنطن العاصمة، المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة. |
The full implementation of Security Council resolutions on women, peace and security is important to the European Union. | UN | والتنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن هام بالنسبة إلى الاتحاد الأوروبي. |
A women's Budget Kit provided to the public in Australia outlined important measures for women in the budget. | UN | فقد قدمت إلى النساء في أستراليا مجموعة مواد عن ميزانية المرأة، تبين التدابير الهامة المتعلقة بالمرأة في الميزانية. |
National Secretariat for women's Policies | UN | الأمانة الوطنية للسياسات المتعلقة بالمرأة |
Women programme managers from Yemen visited Jordan for training in the administration of women's projects. | UN | وقامت مديرات البرامج من اليمن بزيارة اﻷردن لتلقي تدريب في مجال إدارة المشاريع المتعلقة بالمرأة. |
Has participated in numerous national and international conferences and workshops concerning women and other issues of international concern. | UN | واشتركت في العديد من المؤتمرات وحلقات العمل الوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة والمسائل اﻷخرى ذات اﻷهتمام الدولي. |
Moreover, they lobby the Government on topical issues relating to women, family and society as a whole. | UN | وفضلا عن ذلك، تسعى لدى الحكومة من أجل معالجة القضايا الراهنة المتعلقة بالمرأة واﻷسرة والمجتمع بأسره. |
The Principles reflect that rights and specific concerns related to women are often overlooked in property restitution processes. | UN | ويتجلى من المبادئ أن الحقوق والشواغل المحددة المتعلقة بالمرأة كثيراً ما تُتجاهل في عمليات رد الممتلكات. |
It is promoting discussion and study of important gender issues. | UN | وتعزز هذه المجموعة مناقشة المسائل الهامة المتعلقة بالمرأة ودراستها. |
Panel II: Maternal mortality and the human rights of women | UN | فريق المناقشة الثاني: الوفيات النفاسية وحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة |
What measures are being taken to address discriminatory practices regarding women in the employment sector? | UN | ما هي التدابير التي اتخذت لمعالجة الممارسات التمييزية المتعلقة بالمرأة في قطاع التوظيف؟ |
Advice through quarterly round-table meetings among signatories on the status of the implementation of women-related provisions set out in the Darfur Peace Agreement and in subsequent agreements | UN | إسداء المشورة عن طريق اجتماعات مائدة مستديرة تعقد فصليا بين الأطراف الموقعة بشأن حالة تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمرأة في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة |
As the national focal point for women, the Unit is well placed to coordinate all matters pertaining to women. | UN | والوحدة، بوصفها الجهة الوطنية لتنسيق شؤون المرأة، في مركز جيد لتنسيق جميع المسائل المتعلقة بالمرأة. |
Cultural attitudes are often the root cause of negative stereotypes about women. | UN | وكثيرا ما تكون المواقف الثقافية السبب الأساسي للقوالب السلبية المتعلقة بالمرأة. |
Other Health Policies in place involving women are: | UN | ومن السياسات الأخرى القائمة المتعلقة بالمرأة: |