ويكيبيديا

    "المجموعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Group
        
    • cluster
        
    • set
        
    • series
        
    • community
        
    • package
        
    • collection
        
    • range
        
    • collected
        
    • compilation
        
    • it
        
    • body
        
    • bunch
        
    • pack
        
    • combination
        
    This Group includes former warlords and militia leaders who have benefited from years of statelessness and the war economy. UN وتشمل هذه المجموعة أمراء الحرب وقادة الميليشيات السابقين الذين استفادوا من سنوات من انعدام الدولة، واقتصاد الحرب.
    Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية:
    You would recall the statement by the Arab Group delivered during the eleventh session of the Open Working Group. UN لعلكم تتذكرون البيان الذي أدلت به المجموعة العربية أثناء الاجتماع الحادي عشر للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Thematic cluster II: sanctions monitoring teams, groups and panels UN المجموعة المواضيعية الثانية: أفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها
    The Arab Group cannot accept a selective approach with regard to the relationship between development, peace and security. UN ولا يمكن أن تقبل المجموعة العربية نهجا انتقائيا في ما يتعلق بالعلاقة بين التنمية والسلام والأمن.
    The Arab Group cannot accept a selective approach with regard to the relationship between development, peace and security. UN ولا يمكن أن تقبل المجموعة العربية نهجا انتقائيا في ما يتعلق بالعلاقة بين التنمية والسلام والأمن.
    Those changes, far from representing an ideal solution, constituted an attempt at compromise on the part of the African Group. UN إن هذين التعديلين اللذين لا يقدمان حلاً نموذجياً بتاتاً هما محاولة من المجموعة الأفريقية للوصول إلى حل وسط.
    The Group was disappointed that approved posts had been used for purposes other than those for which they were intended. UN وختمت كلامها قائلة إن المجموعة تشعر بخيبة الأمل لأن الوظائف المعتمدة استخدمت لأغراض غير تلك التي أُنشئت لأجلها.
    The Group remained concerned that important reports had yet to be issued. UN وما زالت المجموعة قلقة لأن ثمة تقارير هامة لم تصدر بعد.
    Categories in age Group for the 3 years Categories UN الفئات حسب المجموعة العمرية خلال فترة السنوات الثلاث
    The main target Group is women who are staying at home. UN وتتمثل المجموعة المستهدفة الرئيسية في النساء اللواتي يبقين في المنازل.
    Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية:
    Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية:
    Here, Benin is pleased to belong to that Group of countries. UN وهنا، يسر بنن أن تنتمي إلى تلك المجموعة من البلدان.
    The African Group wishes to thank, particularly, the United Republic of Tanzania for diligently facilitating the negotiations. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تشكر جمهورية تنزانيا المتحدة بصفة خاصة لعملها الدائب على تيسير المفاوضات.
    The Observer for Palestine had referred to a draft Security Council resolution proposed by the Arab Group. UN وأضافت أن المراقب عن فلسطين أشار إلى مشروع قرار مقترح لمجلس الأمن من المجموعة العربية.
    III. Thematic cluster III: political offices, peacebuilding support offices and integrated offices UN المجموعة المواضيعية الثالثة: المكاتب السياسية ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة
    Thematic cluster II: sanctions monitoring teams, groups and panels UN المجموعة المواضيعية الثانية: شتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات
    The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. UN وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها.
    In 2009, over 100 delegates and members of the non-governmental organization (NGO) community participated in the series. UN وفي عام 2009، شارك في المجموعة أكثر من 100 مندوب وعضو من المنظمات غير الحكومية.
    This positive discrimination policy allows the inclusion of candidates from this community. UN وتسمح سياسة التمييز الإيجابية هذه بإدماج الطلبة المنتمين إلى هذه المجموعة.
    The training package covers all the grounds of discrimination UN وتغطي هذه المجموعة التدريبية جميع العوامل المسببة للتمييز.
    No effort should be spared in maintaining that collection and in assuring its widest possible dissemination at the national level. UN ولا ينبغي ادخار أي جهد في تعهد تلك المجموعة وضمان انتشارها على أوسع نطاق ممكن على الصعيد الوطني.
    Those countries represent the full range of regions, cultures and faiths that the United Nations community comprises. UN وتمثل تلك البلدان المجموعة الكاملة من المناطق والثقافات والمعتقدات الإيمانية التي تؤلف مجتمع الأمم المتحدة.
    Also, Skwerkel will own all data collected on these devices. Open Subtitles أيضًا، سكويركل ستملك كل المعلومات المجموعة على هذه الأجهزة.
    For this reason, all replies have been included in this compilation. UN ولهذا السبب جرى إدراج كافّة الردود في هذه المجموعة الشاملة.
    it was also an active member of the United Nations Inter-Agency cluster on Trade and Productive Capacity. UN وهي أيضاً عضو ناشط في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Attention should be drawn to the body of scientific work that assessed the consequences of nuclear testing in the Marshall Islands. UN وأعلن أنه ينبغي لفت الانتباه إلى المجموعة الضخمة من العمل العلمي التي تقيّم عواقب التجارب النووية في جزر مارشال.
    I don't want to have to go there and tell a bunch of officers or whoever what happened. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى هناك وإخبارهم هؤلاء المجموعة من الضباط أو أيًّا كان مَن ما حدث.
    We think at least one member of the pack didn't know that the women were being killed. Open Subtitles نعتقد أنه على الأقل واحد من المجموعة لم يكن يعلم أن أولئك النساء تم قتلهم
    Being well nourished is not only a matter of calories but also of eating the right combination of nutrients. UN والتغذية الجيدة لا تعني الحصول على سعرات حرارية فحسب وإنما تعني أيضا تناول المجموعة الصحيحة من المغذيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد