ويكيبيديا

    "المحالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • allocated
        
    • referred
        
    • transmitted
        
    • transferred
        
    • allocation
        
    • submitted
        
    • forwarded
        
    • assigned
        
    • brought
        
    • proceeding
        
    • conveyed
        
    • referral
        
    • communicated
        
    • litigation
        
    The list of speakers for the general debate, and all other items allocated to the Second Committee, is open. UN وقد افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة، وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and all other items allocated to the Second Committee, is open. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate and all other items allocated to the Second Committee is open. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    In turn, Member States are expected to investigate and prosecute instances of criminal conduct formally referred to their attention. UN وفي المقابل، يُتوقّع من الدول الأعضاء أن تقوم بالتحقيق والمحاكمة في حالات السلوك الإجرامي المحالة لعنايتها رسميا.
    Total cases transmitted, clarified and outstanding UN مجموع الحالات المحالة والموضحة والتي لم يبت فيها بعد
    73. All cases transferred from the Tribunal to Bosnia and Herzegovina and Croatia pursuant to rule 11 bis have been finalized. UN 73 - وُضعت في الصورة النهائية جميع القضايا المحالة من المحكمة إلى البوسنة والهرسك، وكرواتيا عملا بالمادة 11 مكررا.
    allocation of agenda items to the Special Political and UN بنود جدول اﻷعمال المحالة إلى لجنة المسائل السياسية
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general discussion under all items allocated to the Third Committee is now open. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح الآن.
    Section IV also provides comparative data on the number and nature of cases referred for action during the reporting period. UN ويضم القسم الرابع أيضا بيانات مقارنة عن عدد وطبيعة القضايا المحالة لاتخاذ إجراء بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Before giving its opinion on the point referred, the Court must hear argument by, or on behalf of, the Attorney General. UN ويجب على المحكمة، قبل إعطاء رأيها في النقاط المحالة إليها، أن تستمع إلى مرافعة المحامي العام أو من ينوبه.
    The Disciplinary Unit handles all disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management for action. UN وتعالج وحدة التأديب جميع المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء بشأنها.
    Total cases transmitted, clarified and outstanding UN مجموع الحالات المحالة والموضحة والتي لم يبت فيها بعد
    (vii) All communications issued by the Council or transmitted to the Council in connection with each agenda item considered; UN ' 7` جميع البيانات الصادرة عن مجلس الأمن أو المحالة إليه فيما يتعلق بكل بند من بنود جدول الأعمال التي نظر فيها المجلس؛
    Cases transferred from the United Nations Administrative Tribunal UN القضايا المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    The WGAD once again declared the particular case submitted for review as non-arbitrary. UN وأعلن الفريق العامل، مرة أخرى، أن القضية المحددة المحالة إليه لكي يقوم بمراجعتها لا تنطوي على احتجاز تعسفي.
    (b) Thirty recommendations were forwarded for consideration by the authorities; UN عدد التوصيات المحالة للدراسة وإبداء الردود حولها ثلاثون توصية.
    In most cases it would not be practical for the project company to specify individually the receivables being assigned to the creditors. UN وفي معظم الحالات لا يكون من العملي أن تحدد شركة المشروع المستحقات المحالة الى الدائنين ، كل على حدة .
    As seabed activities increase, the number of disputes brought before the Chamber will, in all likelihood, also increase. UN فمع تزايد الأنشطة في قاع البحار، يرجح كثيرا أن يرتفع أيضا عدد المنازعات المحالة إلى الغرفة.
    (iii) Reduced number of cases proceeding to the United Nations Dispute Tribunal for formal litigation UN ' 3` انخفاض عدد القضايا المحالة إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات للفصل فيها
    The information conveyed in this note verbale is set out below: UN وتستنسخ فيما يلي المعلومات المحالة عن طريق تلك المذكرة الشفوية المذكورة:
    In addition to the cost challenge, the laws of many States would not allow them to receive referral cases. UN وبالإضافة إلى التحدي المتمثل في التكاليف، فإن القوانين السارية في بعض الدول لا تسمح لها باستلام القضايا المحالة إليها.
    The personnel files communicated to the Tribunal shall be made available to the applicant by the Executive Secretary in accordance with instructions issued by the Tribunal. UN ويتيح الأمين التنفيذي للمدعي الملفات الشخصية المحالة إلى المحكمة، وفقا للتعليمات التي تصدرها المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد