the station's appeal against the decision was unsuccessful. | UN | وخسرت المحطة دعوى الاستئناف التي قدمتها ضد هذا القرار. |
The Advisory Committee believes that this matter deserves closer scrutiny and therefore recommends that the station not be procured at this stage. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هذه المسألة جديرة بمزيد من التمحيص الدقيق، ولذلك فهي توصي بعدم شراء المحطة في هذه المرحلة. |
It's definitely on a different circuit to the station. | Open Subtitles | انه بالتأكيد يعمل على دائرة أخرى من المحطة |
This is the terminal three stop on this AirTrain. | Open Subtitles | هذه هي المحطة الثالثة الذي توقف فيها القطار |
And if he wants you, he's not gonna stop coming for you. | Open Subtitles | واذا كان يريد منك، انه ليس ستعمل المحطة المقبلة بالنسبة لك. |
Automatic imaging systems in terminal gate operations, is another example which takes less than one minute to complete. | UN | وتعد نظم التصوير الآلي في مداخل المحطة مثالاً آخر على عملية يستغرق إتمامها أقل من دقيقة. |
This plant is expected to offer one of the models for random interim inspection and remote verification. | UN | ومن المتوقع أن تشكل هذه المحطة نموذجا من نماذج التفتيش المؤقت العشوائي والتحقق من بعد. |
If you're worried about being outed, Mr. Donovan, a family reunion at the station's probably not the play. | Open Subtitles | إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب |
It'll be better if we talk about it at the station. | Open Subtitles | سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة. |
Later I must run to the end of the station. | Open Subtitles | في وقت لاحق يجب أن تشغيل إلى نهاية المحطة. |
Hey, Bud. I heard about you being let go at the station. | Open Subtitles | اهلا باد , سمعت انه تم طردك من عملك في المحطة |
There's no possible way to enter the station while in orbit. | Open Subtitles | لا توجد طريقة ممكنة للدخول إلى المحطة حتى في المدار |
Preliminary assessments reveal no structural damage to the station itself. | Open Subtitles | التقييمات الأولية تكشف أي أضرار هيكلية إلى المحطة نفسها. |
We're only a shuttle ride away from the station. | Open Subtitles | ليس علينا سوى أخذ المكوك والأبتعاد عن المحطة |
Transport pass. He should go to the station immediately. | Open Subtitles | تذكرة المرور، يجب عليه الذهاب إلى المحطة فورا |
I think the nearest stop to Tucumcari is Amarillo. | Open Subtitles | اعتقد ان المحطة الأقرب الى توكومكاري هي اماريلو |
It's in the tunnel, son. It's almost at your stop. | Open Subtitles | انه في النفق يا بني وقريبا سيصل الى المحطة |
I think the nearest stop to Tucumcari is Amarillo. | Open Subtitles | اعتقد ان المحطة الأقرب الى توكومكاري هي اماريلو |
If we find that terminal, we might regain control. | Open Subtitles | ،اذا وجدنا تلك المحطة قد نستطيع استعادة السيطرة |
States should encourage them to pursue active exchanges throughout the life cycle of a nuclear power plant. | UN | وينبغي للدول تشجيعهم على السعي إلى تبادل نشط للآراء طوال دورة تطور المحطة الكهربائية النووية. |
Space experiments aboard the Russian segment of ISS will yield new knowledge in the areas of biology, materials science and physical and chemical processes in space conditions. | UN | وسوف تعطي التجارب الفضائية التي تنفّذ في القطاع الروسي من المحطة معارف جديدة في ميادين الأحياء وعلم المواد والعمليات الفيزيائية والكيميائية في ظروف الفضاء. |
The ground station is capable of simultaneously receiving multiple satellites and it is fully automated for satellite tracking reception. | UN | وبوسع المحطة الأرضية أن تستقبل بيانات من سواتل متعددة في آن واحد، وهي كاملة الأتمتة لتعقّب السواتل. |
Most importantly, the network charts the orbital paths of the catalogued debris and issues collision alerts to station keepers. | Open Subtitles | و الأهم من ذلك،تقوم الشبكة بتخطيط المسارات المدارية للحطام المُفهرس و إرسال مسائل تنبيهات التصادم لمُحافظي المحطة |
In Southern Sudan, it broadcasts information on 13 FM relay stations. | UN | وفي جنوب السودان، تبث المحطة برامجها من خلال 13 محطة إعادة بث بنظام إف. |
It's just, ever since my dad left me at that gas station, it's so hard to trust. | Open Subtitles | المشكلة هي منذ تركني والدي في المحطة اصبح من الصعب ان اثق باحدهم |
I'm on the bus to Houston tonight. I'm at the depot now. | Open Subtitles | أنا على الحافلة إلى هيوستن الليلة , أنا في المحطة الآن |
A Belgian court had justly condemned the television channel in question. | UN | وأضاف أن محكمة بلجيكية أدانت عن حق هذه المحطة التليفزيونية. |
The PD from the TV station was also dumbfounded. | Open Subtitles | المنتج من المحطة الاذاعية وقع اسيراً لها ايضاً |
Israel is working to expedite the building of the plant by tracking down non-metal pipes to be used in the facility. | UN | وتعمل إسرائيل على تعجيل بناء المحطة من خلال إيجاد مصادر للأنابيب غير المعدنية لاستخدامها في المحطة. |
66. During 1990, by the installation of new equipment, the power station's maximum output was 4.7 megawatts. | UN | ٦٦ - وخلال عام ١٩٩٠، وبفضل إقامة معدات جديدة، بلغ أقصى إنتاج المحطة من الطاقة ٤,٧ ميغاوات. |
I can't go far on account of this bum leg. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تذهب بعيدا بسبب هذه المحطة بوم. |