ويكيبيديا

    "المحكمة العليا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Supreme Court of
        
    • the Supreme Court in
        
    • High Court
        
    • the Supreme Court on
        
    • of the Supreme Court
        
    • Supreme Court of the
        
    • the Superior Court of
        
    • Supreme Court's
        
    • s Supreme Court
        
    The case is currently pending before the Supreme Court of Lithuania. UN ولا تزال القضية حاليا قيد نظر المحكمة العليا في ليتوانيا.
    :: Bachelor of Jurisprudence Prize, 1970, the Supreme Court of Victoria, Australia UN :: جائزة في فقه القانون، 1970، المحكمة العليا في فكتوريا، أستراليا
    the Supreme Court of Bangladesh has always enjoyed independence in its functioning. UN وقد تمتعت المحكمة العليا في بنجلاديش دوما بالاستقلالية في ممارسة عملها.
    This exclusion stems from explicit instructions from the Supreme Court in Zagreb. UN وهذا الاستبعاد ناشئ عن تعليمات صريحة من المحكمة العليا في زغرب.
    They were indicted before the Colombo High Court and pleaded guilty. UN وقد أُدينا أمام المحكمة العليا في كولومبو وأقرا بأنهما مذنبان.
    The case was also brought to the attention of the Supreme Court on various occasions through applications for judicial review. UN كما عُرضت القضية على المحكمة العليا في مناسبات مختلفة من خلال طلبات لإجراء مراجعة قضائية.
    Ms. Medenica, President of the Supreme Court of Montenegro UN السيدة ميدينيتشا، رئيسة المحكمة العليا في الجبل الأسود
    He represented many other states in the Supreme Court of India. UN ومثّل العديد من الولايات الأخرى في المحكمة العليا في الهند.
    The Institute also collaborated with the Supreme Court of Cuba by offering a training course on criminal procedural law; UN وتعاون المعهد أيضا مع المحكمة العليا في كوبا من خلال تقديم دورة تدريبية حول قانون الإجراءات الجنائية؛
    1959: Title of lawyer given by the Supreme Court of Chile UN ٩٥٩١ لقب محامي ممنوح من جانب المحكمة العليا في شيلي.
    Two international judges support the Supreme Court of Kosovo. UN ويتولى قاضيان دوليان مساعدة المحكمة العليا في كوسوفو.
    Admitted as an Advocate of the Supreme Court of South Africa UN :: قُبل كمحام مسجل لدى المحكمة العليا في جنوب أفريقيا
    A decision of the Federal Court of Appeal can be appealed, with leave, to the Supreme Court of Canada. UN ويمكن الطعن في قرار صادر عن محكمة الاستئناف الاتحادية، بعد الإذن بذلك، أمام المحكمة العليا في كندا.
    An order by the Supreme Court in 2007 to criminalise enforced disappearances has yet to be acted upon by the government. UN ولم تتخذ الحكومة إجراء بعد بشأن أمر صادر عن المحكمة العليا في عام 2007 لتجريم الاختفاء القسري.
    An order by the Supreme Court in 2007 to criminalise enforced disappearances has yet to be acted upon by the government. UN ولم تتخذ الحكومة إجراء بعد بشأن أمر صادر عن المحكمة العليا في عام 2007 لتجريم الاختفاء القسري.
    The President of the Supreme Court in Kabul told him that 1,500 persons were detained, on very concrete evidence. UN وأبلغه رئيس المحكمة العليا في كابول أنه تم احتجاز ٠٠٥ ١ شخص بناء على براهين قاطعة.
    5 The Supreme Court upheld the ruling by the Busan High Court. UN 5 أيدت المحكمة العليا الحكم الذي أصدرته المحكمة العليا في بوسان.
    Presently his appeal is pending in the Lahore High Court. UN ولا يزال الاستئناف عالقا أمام المحكمة العليا في لاهور.
    Appeals against the convictions are pending in the High Court of Lahore. UN وهناك دعاوى معلقة لاستئناف هذه اﻷحكام أمام المحكمة العليا في لاهور.
    The author's appeal in cassation was rejected by the Supreme Court on 11 May 1993. UN ورفضت المحكمة العليا في ١١ أيار/ مايو ٣٩٩١ طلب الاستئناف الذي قدمه لدى محكمة النقض.
    In the circumstances, it is not for the Committee to re-evaluate the findings of the Supreme Court on this point, and accordingly it finds that the restriction was provided for by law. UN فلا يجوز أن تقوم اللجنة، في هذه الظروف، بإعادة تقييم النتائج التي خلصت إليها المحكمة العليا في هذه النقطة، وبناء عليه ترى اللجنة أن التقييد المفروض كان مشمولاً بالقانون.
    Supreme Court of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN المحكمة العليا في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Similarly, the Superior Court of Quebec considered the author's petition for the same relief dismissing it for both procedural and substantive reasons. UN كما نظرت المحكمة العليا في كيبيك في الالتماس الذي تقدم به صاحب البلاغ بخصوص نفس الموضوع ورفضته لأسباب إجرائية وتتعلق بموضوع الدعوى.
    He contends that the Supreme Court's directives in such rulings are compulsory for all courts, but that some ignore them in practice. UN ويدفع صاحب البلاغ بأن توجيهات المحكمة العليا في هذه الأحكام ملزمة لجميع المحاكم، غير أن بعض تلك المحاكم يتجاهلها في الممارسة العملية.
    The manufacturer objected to the jurisdiction of the Italian Court and brought the case before Italy's Supreme Court. UN فاعترض الصانع على الاختصاص القضائي لدى المحكمة الإيطالية، ورفع القضية إلى المحكمة العليا في إيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد