ويكيبيديا

    "المخدِّرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drug
        
    • Narcotic Drugs
        
    • of drugs
        
    • Narcotics
        
    • drugs and
        
    Research has shown that factors related to both supply and demand influence the overall levels of illicit drug use. UN وقد أظهرت البحوث أنَّ العوامل المتعلقة بالعرض والطلب تؤثّر على المستويات العامة في تعاطي المخدِّرات غير المشروعة.
    However, compared to some other regions, the availability of drug seizure data for countries within Africa is limited. UN إلاَّ أنَّ حجم البيانات المتاحة عن مضبوطات المخدِّرات في بلدان أفريقيا محدودٌ مقارنةً ببعض المناطق الأخرى.
    The linkages between money-laundering in relation to drug offences and the financing of terrorism were also stressed. UN وشَدَّد أيضاً على أهمية الروابط بين غسل الأموال فيما يتعلق بجرائم المخدِّرات وبين تمويل الإرهاب.
    Social and human rights questions: Narcotic Drugs UN المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: المخدِّرات
    Reducing drug abuse and its health and social consequences UN الحدّ من تعاطي المخدِّرات ومن عواقبه الصحية والاجتماعية
    However, the Nigerian Police Force and National drug Law Enforcement Agency have powers to investigate money-laundering to a lesser extent. UN إلا أنَّ لدى قوة الشرطة النيجيرية والوكالة الوطنية لإنفاذ قانون المخدِّرات صلاحيات بدرجة أقل للتحقيق في غسل الأموال.
    (i) A study on the illicit drug situation in Africa has been only partially completed, and a report is being printed; UN `1` دراسة عن حالة المخدِّرات غير المشروعة في أفريقيا، لم تُنجز إلا جزئيًا، ويجري في الوقت الراهن طبع التقرير؛
    Treatment and other register of drug users Indirect estimates UN سجلات العلاج وغيرها من سجلات قيد متعاطي المخدِّرات
    Treatment and other register of drug users Indirect estimates UN سجلات العلاج وغيرها من سجلات قيد متعاطي المخدِّرات
    Reducing drug abuse and its health and social consequences UN الحد من تعاطي المخدِّرات ومن عواقبه الصحية والاجتماعية
    That number represents between 12 and 30 per cent of the estimated problem drug users in the world. UN ويمثل هذا العدد بين 12 و30 في المائة من العدد المقدَّر لمتعاطي المخدِّرات الإشكاليين في العالم.
    Challenges in understanding levels of and trends in illicit drug use UN التحديات في فهم مستويات واتجاهات تعاطي المخدِّرات بصورة غير مشروعة
    According to the latest survey, conducted in 2006, the prevalence of drug abuse in the country was low. UN ووفقا لأحدث دراسة استقصائية أُجريت في عام 2006، فإنَّ معدل انتشار تعاطي المخدِّرات منخفض في البلد.
    The study increased knowledge about the prevalence of drug use in communities, schools and prisons as a silent crime. UN وزادت الدراسة المعارف عن مدى انتشار تعاطي المخدِّرات في المجتمعات المحلية والمدارس والسجون باعتباره جريمة مسكوتا عنها.
    Reducing drug abuse and its health and social consequences UN الحدّ من تعاطي المخدِّرات ومن عواقبه الصحية والاجتماعية
    Expert advice was also provided on drug use surveys and drug monitoring systems in West Africa and Pakistan. UN وقُدِّمت أيضا مشورة الخبراء بشأن دراسات استقصائية لتعاطي المخدِّرات ونظم رصد المخدِّرات في غرب أفريقيا وباكستان.
    (ii) A study on drug treatment and rehabilitation programmes in prisons; UN `2` دراسة بشأن برامج علاج متعاطي المخدِّرات وتأهيلهم في السجون؛
    Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of Narcotic Drugs and psychotropic substances UN الاستراتيجيات الطويلة الأمد المتعلقة بمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    Report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-fifth session and provisional agenda for its fifty-sixth session UN تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورﺗﻬا السادسة والخمسين
    The Economic and Social Council takes note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-fourth session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة.
    Alternative livelihood programmes are also an important component of strategies to reduce the illicit supply of drugs. UN وبرامج سُبُل الرزق البديلة هي أيضا عنصر هام في استراتيجيات خفض عرض المخدِّرات غير المشروع.
    Liu Yuejin, Permanent Deputy Secretary General, National Narcotics Control Commission of China UN ليو يوجين، نائب الوكيل الدائم للجنة الوطنية لمكافحة المخدِّرات في الصين
    Several speakers welcomed the technical assistance and assistance in capacity-building provided by the United Nations Office on drugs and Crime (UNODC) and other partners. UN ورحَّب عدَّة متكلِّمين بما يوفِّره مكتب المخدِّرات والجريمة وغيره من الشركاء من مساعدة تقنية ومساعدة في بناء للقدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد