guns should fall silent when the ideals of sport and friendship win over the minds and hearts of people on every continent. | UN | ويجب أن تخرس المدافع في هذا الوقت الذي تستحوذ فيه مُثُل الرياضة والصداقة على عقول البشر وقلوبهم في جميع القارات. |
The guns are fired by remote control and protected from fragment damage by firing through a hole in a heavy steel plate. | UN | وتُطلق المدافع بواسطة التحكم من بعد وتوفر لها الحماية من أضرار الشظايا بالإطلاق عبر ثقب في لوح من الفولاذ الثقيل. |
That'll teach you to mess with another reaper's confetti cannons. | Open Subtitles | وهذا سوف يعلمك لفوضى مع المدافع حلويات حصادة آخر. |
The right to apply to the Human Rights Defender for assistance in the protection of freedoms or rights infringed by public authorities; | UN | الحق في التوجه إلى المدافع عن حقوق الإنسان لطلب المساعدة بشأن حماية الحريات أو الحقوق المنتهكة على أيدي السلطات العامة؛ |
But Mehmet was not staking his hopes on cannon alone. | Open Subtitles | ولكن محمد لم يكن يضع اّماله على المدافع وحدها |
And we must strengthen the sole advocate of the global environment, the United Nations Environment Programme, institutionally, operationally and financially. | UN | وعلينا أن نقوم بتعزيز المدافع الوحيد عن البيئة العالمية، ألا وهو برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مؤسسيا وتنفيذيا وماليا. |
After some of the most disastrous wars of the twentieth century, the guns are now virtually silent. | UN | فبعد بعض الحروب التي سببت مآسي كبرى في القرن العشرين فإن المدافع ساكتة اﻵن واقعيا. |
The guns keep on firing whether I go forward or retreat. | Open Subtitles | المدافع تبقي على اطلاق سواء أذهب إلى الأمام أو التراجع. |
But hauling in the guns? They'll board us easily. | Open Subtitles | لكنك أدخلت المدافع سيصعدون على متن سفينتنا بسهولة |
They'll search those guns first and find my stuff. | Open Subtitles | اولا سوف يقومون بتفتيش هذه المدافع ويجدون اشيائى |
Your men need training far more than guns, sir. Hmph. | Open Subtitles | ان رجالك لن يحتاجواالتدريب على المدافع فقط يا سيدى |
So then you don't mind if the guns and gangs squad checks the false wall in your apartment? | Open Subtitles | حتى ذلك الحين كنت لا تمانع إذا كان المدافع والعصابات فرقة يتحقق جدار وهمي في شقتك؟ |
"When I lowered my hand the cannons would commence firing | Open Subtitles | عندما انزلت يدي , عندما المدافع بدأت باطلاق النار |
A new breed of cannons could be cast of solid bronze and packed with enough gunpowder to propel metal cannonballs with staggering force. | Open Subtitles | وجيل جديد من المدافع المصنوعة فى قوالب من البروم الصلب وتحشى بكمية مناسبة من مسحوق البارود لأعطاء المدفع قوة دفع مذهلة |
You have three layers of cannons on top of one another. Yes? | Open Subtitles | لديك ثلاث صفوف من المدافع متراكمين فوق بعضهم البعض، أليس كذلك؟ |
Human Rights Defender Institution of the Republic of Armenia | UN | مؤسسة المدافع عن حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا |
The right to apply to the Human Rights Defender for assistance in the protection of freedoms or rights infringed by public authorities; | UN | الحق في التوجه إلى المدافع عن حقوق الإنسان لطلب المساعدة بشأن حماية الحريات أو الحقوق المنتهكة على أيدي السلطات العامة؛ |
She plots with Naples. She reinforces her stronghold. She requisitions cannon. | Open Subtitles | انها تتأمر مع نابولي, وهي تقوي معقلها, وهي تطلب المدافع. |
The Office of the Children's advocate (OCA) was established pursuant to the Child Care and Protection Act and became operational in 2006. | UN | مكتب المدافع عن الأطفال أُنشئ عملاً بقانون رعاية الطفل وحمايته وبدأ تشغيله في عام 2006. |
All gun Platforms are activated and heading towards Olympus! | Open Subtitles | جميع المدافع المُتعددة الأرجل تمضي بإتجاة مقر اولمبيس |
I'm assuming the urgency is from that Russian artillery? | Open Subtitles | أفترض بأن الحاجة الملحة تأتي من المدافع الروسية؟ |
Meanwhile, the Office of the Ombudsman has, by virtue of the same amendment, changed name to the Office of the Public Protector. | UN | وفي غضون ذلك، غير مكتب أمين المظالم اسمه، بموجب التعديل نفسه، إلى مكتب المدافع العام. |
Just run along and get some sleep, Defendor. | Open Subtitles | فقط غادر وأحصل علي قسط من النوم أيها المدافع |
Ladies and gentlemen, your three-time defending national champion, | Open Subtitles | سيداتي و سادتي بطلكم الوطني المدافع عن لقبه للمرة الثالثة |
How many batteries have been repaired on the fort walls? | Open Subtitles | كم عدد المدافع التي تم إصلاحها على حائط الحصن؟ |
Even the mountains can't stand before the Ottoman canons. | Open Subtitles | حتى الجبال لا تستطيع الصمود بوجه المدافع العثمانية |
It could also provide assistance to the Truth Commission, the Compensation Commission and the future Ombudsman's Office. | UN | كما يمكنها تقديم المساعدة إلى لجنة الحقيقة والعدل، ولجنة التعويضات، ومكتب المدافع عن الشعب الذي سينشأ قريبا. |
The defense is using this as a poor man's deposition, to get a preview of our case. | Open Subtitles | المدافع يستغل تنكر المدعي عليه المسكين ليحصل على ملخص لقضيتنا |