The limitations on individual contributions were seen as protecting the candidate or political party from influence by the contributor. | UN | ويُنظر إلى القيود المفروضة على فرادى المساهمات باعتبارها تحمي المرشح أو الحزب السياسي من الخضوع لنفوذ المساهمين. |
:: Pay a deposit to the Treasury, which is returned should the candidate receive at least 5 per cent of all votes; | UN | أن يدفع إلى وزارة المالية وديعة ضمان يمكن استردادها إذا حصل المرشح على نسبة أقلها 5 في المائة من الأصوات؛ |
candidate laboratory to identify needs, set up objectives and project plan | UN | :: على المختبر المرشح تحديد الاحتياجات ووضع الأهداف وخطة المشروع |
To be elected, it is necessary that the candidate obtains more than half of validly expressed votes. | UN | ومن الضروري للفوز بالترشح أن يحصل المرشح على أكثر من نصف الأصوات الصحيحة المدلى بها. |
Performance measures: average number of days from the date of vacancy to the date candidates are appointed | UN | مقاييس الأداء: عدد الأيام المنقضية في المتوسط منذ تاريخ شغور الوظيفة إلى تاريخ تعيين المرشح |
An endorsement letter from the candidate's home organization is mandatory in case of full sponsorship. | UN | وللحصول على دعم كامل، يتعين أن يقدم المرشح خطاب تصديق من المنظمة الموجودة في بلده. |
The hearing of a case thus centred more on the merit of the candidate than on the issue of discrimination. | UN | وبالتالي فان الاهتمام يتركز في جلسة الاستماع الى الدعوى على كفاءات المرشح أكثر مما يتركز على مسألة التمييز. |
For that purpose, Mr. Boutros Boutros-Ghali is the only candidate recommended by the Organization of African Unity. | UN | ولهذا الغرض، يعتبر السيد بطرس بطرس غالي المرشح الوحيد الذي أوصت به منظمة الوحدة اﻹفريقيــة. |
Biographical information on the candidate is set out below. | UN | ويرد أدناه معلومات عن السيرة الشخصية لهذا المرشح. |
Therefore, it is important that the candidate is proposed and nominated by an indigenous organization or community. | UN | ولذلك، فمن المهم أن يكون المرشح قد اقترحته ورشحته منظمة أو جماعة من السكان اﻷصليين. |
To win in the first round of the elections, a candidate had to receive 50 per cent of the vote plus one vote. | UN | وللفوز في الجولة اﻷولى من الانتخابات، كان يتعين أن يحصل المرشح على ٥٠ في المائة من اﻷصوات باﻹضافة إلى صوت واحد. |
The Council, however, can renominate the same candidate for appointment, in which event the Minister is obliged to accept. | UN | غير أنه بإمكان المجلس أن يعيد تسمية نفس المرشح للتعيين، وفي هذه الحالة يكون الوزير ملزماً بالقبول. |
The candidate who receives the majority of valid votes will be elected. | UN | ويعتبر منتخباً لهذا المنصب المرشح الذي يفوز بأغلبية الأصوات القانونية الصحيحة. |
A candidate for election must also be ordinarily resident in Bermuda. | UN | ويجب أن يكون المرشح للانتخاب أيضا مقيما عادة في برمودا. |
Within that period, the candidate may be selected for similar vacancies without further reference to a central review body. | UN | وخلال تلك المدة يجوز اختيار المرشح لملء شواغر مماثلة دون الرجوع مرة أخرى إلى هيئة استعراض مركزية. |
The candidate resents the credit the consultant gets for his words. | Open Subtitles | المرشح يستاء من الفضل الذي يتلقاه المستشار على كلماته. |
In his unsuccessful attempt to assassinate presidential candidate César Gaviria, | Open Subtitles | هذه كانت محاوله فاشله لاغتيال المرشح الرئاسي سيزار جافيريا |
You can deliver the message to my chosen candidate. | Open Subtitles | بوسعك أن توصل رسالة إلى المرشح الذي أختاره |
They would have meant something if the candidates I backed had won! | Open Subtitles | لا، كانت شيكون لها معنى لو أن المرشح الذي دعمته فاز |
If a member State objects, the nominee is elected if a majority of member States responding support the nominee. | UN | وفي حال اعتراض دولة عضو، يُختار المرشح في حال تأييد ترشيحه من جانب غالبية الدول الأعضاء المستجيبة. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول مرشحين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات منتخبا. |
That filter you found goes with a carbon dioxide scrubber. | Open Subtitles | المرشح الذي وجدتموه يطابق جهاز تنقية ثاني أكسيد الكربون |
Since the respondent did not reply, the applicant filed an application with CADER seeking appointment of the nominated arbitrator. | UN | ونظرا إلى أن المدعى عليه لم يرد ، تقدم المدعي بطلب إلى مركز التحكيم وتسوية المنازعات ملتمسا تعيين المحكم المرشح. |
List of the candidate's most recent publications on the subject: | UN | قائمة بأحدث منشورات المرشح في مجال تخصّصه: |
Such position or activity held or engaged in by the candidate at the time the nomination is made should be fully indicated in the curriculum vitae. | UN | وينبغي أن يشار في السيرة الذاتية إشارة كاملة إلى هذا المنصب الذي يشغله المرشح أو هذا النشاط الذي يزاوله وقت ترشيحه. |
With eight weeks left until the Republican National Convention in Tampa, speculation has turned to Governor Romney's choice of running mate. | Open Subtitles | بثمانية أسابيع تبقت حتى إنعقاد مؤتمر الحزب الجمهوري الوطني في تامبا تحولت التكهنات لاختيار الحاكم رومني من زميله المرشح |
It is my pleasure to give the floor to the Representative of Kuwait to present to the Commission the candidate for the post of the Chairman of the Disarmament Commission at its 2006 session. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة لممثل الكويت ليقدم للهيئة المرشح لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006. |