ويكيبيديا

    "المستفيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • beneficiary
        
    • recipient
        
    • beneficiaries
        
    • beneficial
        
    • benefits
        
    • benefit
        
    • user
        
    • receiving
        
    • recipients
        
    • the payee
        
    • benefactor
        
    • profits
        
    The Conference should be the primary beneficiary of the high-level meeting. UN وينبغي أن يكون المؤتمر هو المستفيد الرئيسي من هذا الاجتماع.
    Generally speaking, the final beneficiary of this reform is the common client. UN وبصفة عامة فإن المستفيد النهائي من هذا الاصلاح هو العميل العادي.
    Until this filing is accomplished, a beneficiary cannot be considered the legal owner and is not at liberty to sell the property should he/she so wish. UN وما لم تُنجز عملية التسجيل هذه، لا يمكن أن يُعتبر المستفيد مالكا قانونيا لن تكون له حرية بيع الممتلكات إذا رغب في ذلك.
    It also emphasized that a recipient country should always provide its consent before capacity-building activities could be implemented. UN وشدَّد أيضا على أنه ينبغي الحصول دائما على موافقة البلد المستفيد قبل تنفيذ أنشطة بناء القدرات.
    End-user The recipient or beneficiary of an output or result. UN مستعمل نهائي المتلقي أو المستفيد من ناتج أو نتيجة.
    beneficiaries of the CPE programme are awarded an employment certificate that may be presented in support of any future job application. UN ويحصل المستفيد من العقود السابقة للاستخدام على شهادة عمل يمكن له أن يقدمها عندما يسعى للتعيين في وقت لاحق.
    He was also designated as the sole financial beneficiary. UN كما أنه عُين بوصفه المستفيد المالي الوحيد منها.
    The beneficiary of the right must obtain judgement and then seize the property of the debtor in the ordinary way. UN فيجب على المستفيد من الحق أن يحصل على حكم قضائي ثم أن يحجز على ممتلكات المدين بالطريقة المعتادة.
    Finally, a good institutional framework in the beneficiary country is necessary for the system to be effective. UN وفي الختام، ولكي يكون النظام فعالاً، يجب أن يتوفر في البلد المستفيد إطار مؤسسي جيد.
    I name you the beneficiary of my life insurance policy. Open Subtitles أَريدك ان تكون المستفيد من بوليصة التأمين على حياتي
    When their mother died, Henry was the sole beneficiary, and he's lived off the life insurance ever since. Open Subtitles عندما ماتت أمّهم، هنري كان المستفيد الوحيد وكان يعيش على التأمين على الحياة منذ ذلك الحين
    No, your father made you sole executor and beneficiary. Open Subtitles كلا, لقد جعلكَ والدكَ المنفذ الوحيد و المستفيد
    The latter reduces the amount of the recipient's pension permanently. UN ومعاش الشيخوخة المبكر ينزل بصورة دائمة مبلغ المعاش الذي يتلقاه المستفيد.
    In any event, partnership and ownership by the recipient country were essential. UN وعلى أي حال، فإن شراكة البلد المستفيد وملكيته يعدان عنصرين أساسيين.
    In any event, partnership and ownership by the recipient country were essential. UN وعلى أي حال، فإن شراكة البلد المستفيد وملكيته يعدان عنصرين أساسيين.
    In any event, partnership and ownership by the recipient country were essential. UN وعلى أي حال، فإن شراكة البلد المستفيد وملكيته يعدان عنصرين أساسيين.
    Because women constitute a vulnerable population group, they are most often the primary beneficiaries of these safety nets. UN وغالباً ما تكون النساء، باعتبارهن فئة ضعيفة من فئات السكان، المستفيد الرئيسي من شبكات الأمان هذه.
    Before establishing any business relationship or conducting any transaction, institutions must verify the identity of the customer or beneficial owner. UN فقبل إقامة علاقة تجارية أو تنفيذ صفقة من الصفقات، ينبغي التحقق من هوية العميل أو المالك الحقيقي المستفيد.
    This will also necessitate heightened financial support for monitoring at both the national and international level in order to track where their funds are going, as well as who benefits. UN وسيتطلب هذا أيضا زيادة الدعم المالي للرصد على المستويين الوطني والدولي من أجل تتبع مآل أموالها وكذلك المستفيد منها.
    I mean, my life insurance policy's pretty big, but the only person to benefit from that is... Open Subtitles بوليصة التأمين على حياتي كبيرة جداً و لكن الشخص الوحيد .. المستفيد من ذلك هي
    One source of income in this regard is user fees. UN وأحد مصادر الدخل في هذا الصدد هو الرسوم التي يدفعها المستفيد.
    Work performed by staff on loan from other duty stations is reflected in workload indicators of the receiving duty station. UN ويرد بيان الأعمال التي يؤديها الموظفون المعارون من مراكز عمل أخرى ضمن مؤشرات عبء العمل لمركز العمل المستفيد.
    On the other hand, they can also have negative effects, such as creating recipients' dependency or increasing exchange rates. UN ومن جهة أخرى، قد يكون لها آثار سلبية إذ قد تؤدي إلى اعتماد المستفيد عليها أو إلى ارتفاع في أسعار الصرف.
    The Department commented that the payee had refunded to the United Nations the amount it overpaid. UN وذكرت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن المستفيد رد إلى الأمم المتحدة المبلغ الزائد الذي دفعته.
    Next time he was contacted by his mystery benefactor, he said it would require a further $1,000 before he would even consider the offer. Open Subtitles في المرة التالية التي اتصل به المستفيد الغامض قال انه يجب عليه زيادة الف دولار
    You see, demand comes first, and whoever supplies it profits. Open Subtitles الطلب يأتي أولاً ومن يلبي هذا الطلب يكون المستفيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد