:: 2 meetings of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse | UN | :: عقد اجتماعين لفرقة العمل الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
:: Engaging extensively with and participating in the Inter-Agency Standing Committee. | UN | :: الانخراط المكثف والمشاركة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
An Inter-Agency effort resulted in emergency support to the United Nations in Kyrgyzstan to assist the Government's constitution-making process. | UN | وأثمرت الجهود المشتركة بين الوكالات عن تقديم دعم طارئ للأمم المتحدة في قيرغيزستان لمساعدة الحكومة في عملية وضع الدستور. |
The Office will promote increased implementation of its programmes by national partners and strengthen participation in Inter-Agency responses. | UN | وستعزز المفوضية زيادة تنفيذ برامجها من قبل الشركاء الوطنيين، وستعزز المشاركة في الاستجابات المشتركة بين الوكالات. |
In addition, the Office is proposing a set of practical measures for discussion within the Inter-Agency Standing Committee (IASC). | UN | وعلاوة على ذلك، تقترح المفوضية مجموعة من التدابير العملية لمناقشتها في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Office will promote increased implementation of its programmes by national partners and strengthen participation in Inter-Agency responses. | UN | وستعزز المفوضية زيادة تنفيذ برامجها من قبل الشركاء الوطنيين، وستعزز المشاركة في الاستجابات المشتركة بين الوكالات. |
Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
In 1996, the Inter-Agency Committee was set up to strengthen this cooperation. | UN | وفي عام 1996، أنشئت اللجنة المشتركة بين الوكالات لتعزيز هذا التعاون. |
UNICEF has played an important role in Inter-Agency evaluations assessing the work of the United Nations system and its partners. | UN | قامت اليونيسيف بدور هام في التقييمات المشتركة بين الوكالات التي يتم فيها تقييم عمل منظومة الأمم المتحدة وشركائها. |
The Council is one of three international NGOs that participate in the Inter-Agency meetings of the Initiative. | UN | والمجلس هو أحد ثلاث منظمات غير حكومية دولية تشارك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للمبادرة. |
It was stressed that, in the future, other thematic areas would benefit from the experience of this Inter-Agency mechanism. | UN | وشددت الجلسة على أن مجالات مواضيعية أخرى ستستفيد في المستقبل من خبرة هذه الآلية المشتركة بين الوكالات. |
They also welcomed the support given to the implementation of the gender marker of the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ورحبت أيضاً بالدعم المقدم لتنفيذ مؤشر المساواة بين الجنسين الذي وضعته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
The establishment of the Inter-Agency Committee forms part and parcel of the streamlining and improvement of the ACC subsidiary machinery. | UN | ويشكل إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من عملية تنظيم وتحسين اﻷجهزة الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
The work of the Inter-Agency Standing Committee was generally appreciated. | UN | وقوبل بالتقدير عموما عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
This is recognized by the United Nations system in its Inter-Agency programmes, and in the work of UNDP. | UN | وهذه حقيقة تسلم بها منظومة اﻷمم المتحدة في برامجها المشتركة بين الوكالات وفي أعمال البرنامج اﻹنمائي. |
These initiatives have been welcomed by the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وقد رحبت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بهذه المبادرات. |
Continued and systematic support from members of the Inter-Agency Standing Committee is vital for the success of effective coordination. | UN | ويعتبر قيام أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتقديم الدعم المستمر والمنتظم حيويا لنجاح عملية التنسيق الفعال. |
A task force has been established to coordinate Inter-Agency activities. | UN | وقد أنشئت فرقة عمل لتنسيق اﻷنشطة المشتركة بين الوكالات. |
They suggest therefore that the cost implications of the recommendation need to be carefully assessed through appropriate Inter-Agency mechanisms. | UN | ولذلك فإنهم يقترحون تقدير التكاليف المترتبة على هذه التوصية بعناية عن طريق اﻵليات الملائمة المشتركة بين الوكالات. |
CST participation is usually requested during the course of the InterAgency exercises. | UN | وعادة ما تُطلب مشاركة الأفرقة القطرية خلال العمليات المشتركة بين الوكالات. |
The establishment of the Group, has required prolonged and continuous consultations with members of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development (IACSD). | UN | لقد تطلب إنشاء الفريق إجراء مشاورات مطولة ومتواصلة مع أعضاء لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات. |