Typically, such knowledge had been treated as public knowledge and, therefore, not included in the patent system. | UN | فقد عوملت تلك المعرفة عادة باعتبارها معرفة عامة، ولا تندرج من ثم ضمن نظام البراءات. |
That knowledge and that understanding are part of the empowerment of women in the post-2015 development agenda. | UN | وتُعد تلك المعرفة والفهم جزءا من تمكين المرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Regional assessments will assess the state of knowledge on subregional-specific issues as an integral part of the overall analysis. | UN | وستقيم التقييمات الإقليمية حالة المعرفة بالنسبة لمسائل خاصة بأقاليم فرعية باعتبارها جزءاً لا يتجزأ من التحليل العام. |
Limited knowledge of and access to existing hubs and databases containing information on the sound management of chemicals | UN | المعرفة المحدودة والوصول المحدود لمراكز وقواعد البيانات التي تحتوي على معلومات عن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
knowledge may be inferred from both direct and circumstantial facts. | UN | ويمكن الاستدلال على المعرفة من حقائق مباشرة وظرفية معاً. |
The database is a tool to find highly qualified women in Denmark within all the knowledge areas of society. | UN | وقاعدة البيانات هذه هي أداة العثور على نساء ذوات مؤهلات عالية في كل مجالات المعرفة في المجتمع. |
VTB is including these aspects in the knowledge meetings and the information it provides to the VTB schools; | UN | ويدرج البرنامج هذه الجوانب في اجتماعات المعرفة والمعلومات التي يقدمها إلى المدارس التي تطبق هذا البرنامج؛ |
In addition to the lack of political will, lack of knowledge of how to assess such equality constituted an obstacle. | UN | وبالإضافة إلى عدم توفر الإرادة السياسية، يشكل عدم توفر المعرفة بكيفية تقييم هذه المساواة عقبة في هذا الصدد. |
knowledge management focused on interregional knowledge creation, transfer and codification. | UN | وتركزت إدارة المعرفة على توليد المعارف الأقاليمية ونقلها وتدوينها. |
Harnessing knowledge for development requires putting science, technology and innovation at the centre of national development strategies. | UN | وتسخير المعرفة في خدمة التنمية يستلزم وضع العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية. |
Furthermore, the Council suggested that IDEP could do more to support national institutions involved in knowledge generation. | UN | وعلاوة على ذلك، اقترح المجلس أن يقوم المعهد بالمزيد لدعم المؤسسات الوطنية المعنية بتوليد المعرفة. |
Generation and use of knowledge, including good practices and lessons learned | UN | توليد المعرفة واستخدامها، بما في ذلك الممارسات السليمة والدروس المستفادة |
Fuller knowledge of intellectual property rights can lead to lives being saved. | UN | ويمكن أن تؤدي المعرفة التامة بحقوق الملكية الفكرية إلى إنقاذ الأرواح. |
It will promote knowledge and action on trade and the Millennium Development Goals through international advocacy networks. | UN | وسوف يعزز المعرفة والعمل في مجال التجارة والأهداف الإنمائية للألفية من خلال شبكات الدعوة الدولية. |
Human settlements policy impact and knowledge management framework Partner profiles | UN | إطار عمل لمعالجة أثر سياسات المستوطنات البشرية وإدارة المعرفة |
Preparation of policy briefs and position papers on knowledge economy issues | UN | إعداد موجزات السياسات وورقات الموقف بشأن المسائل المتعلقة باقتصاد المعرفة |
Several partners have also expressed interest in helping UNICEF to develop its institutional capacity for research and knowledge management. | UN | كما أعرب العديد من الشركاء عن رغبتهم في مساعدة اليونيسيف لتطوير قدراتها المؤسسية لأغراض البحث وإدارة المعرفة. |
The Conference of the Parties may consider undertaking periodic global surveys on level of public knowledge of POPs. | UN | وقد ينظر مؤتمر الأطراف في الاضطلاع بدراسات عالمية دورية بشأن مستوى المعرفة العامة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Involving local and national expertise and knowledge was considered necessary from the formulation of the capacity-building programme to its implementation. | UN | واعتبر ضروريا إشراك الخبرات وأهل المعرفة على الصعيدين المحلي والوطني منذ بدء صياغة برامج بناء القدرات وحتى تنفيذها. |
The concentration of know—how favours specific action as well as parallel thinking on the work of the Conference. | UN | ويساعد تركيز المعرفة في اتخاذ إجراءات محددة وكذلك في التفكير في نفس الوقت في عمل المؤتمر. |
Glossary of defined Terms in IPSAS 1 to IPSAS 26 1389 | UN | قائمة المصطلحات المعرفة في معيار المحاسبة الدولي للقطاع العام 1 إلى معيار المحاسبة الدولي للقطاع العام 26 1389 |
The increased transfer of know-how and funding for these areas should be a priority for these countries and donors alike. | UN | وينبغي أن تكون زيادة نقل المعرفة والتمويل إلى هذه المناطق أولوية بالنسبة لهذه البلدان وللمانحين على حد السواء. |
knowing and showing is the internalization of that respect by companies themselves through human rights due diligence. | UN | وتعني المعرفة والبيان إدماج الشركات نفسها ذلك الاحترام من خلال توخي العناية الواجبة بحقوق الإنسان. |
Promoting the dissemination and increasing the awareness of knowledge-based themes | UN | تشجيع نشر المواضيع المرتكِزة إلى المعرفة وزيادة الوعي بأهميتها |
:: Applicable laws to identification- and nationality-related matters are known | UN | :: المعرفة بالقوانين السارية المتعلقة بمسائل إثبات الهوية والجنسية. |
UNEP focuses on advancing environmental literacy and action among women to facilitate women's participation in environmental management. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يركز على ترقية المعرفة والعمل البيئيين بين النساء لتسهيل مشاركتهن في الادارة البيئية. |
It might be variously defined as the right to be informed, freedom of information, or the right to know. | UN | وقد يجري تعريف ذلك الحق بطرق مختلفة مثل الحق في الحصول على معلومات، أو حرية المعلومات أو الحق في المعرفة. |
The number of reports referring to a knowledge-sharing system | UN | عدد التقارير التي تشير إلى نظام تشاطر المعرفة |
(iii) Supports the development of learning groups and communities of practice in evaluation by establishing and supporting knowledge networks; | UN | ' 3` دعم إنشاء أفرقة تعلم ومجتمعات للممارسين في مجال التقييم من خلال إقامة شبكات المعرفة ومساندتها؛ |
You might not be able to tell from my wardrobe, but green is also my favorite color. | Open Subtitles | قد لا تكوني قادرة على المعرفة من خزانة ملابسي ولكن الأخضر هو أيضا لوني المفضل |
The four of you are three of my closest friends and one treasured acquaintance. | Open Subtitles | ثلاثة منكم يعتبرون من أقرب أصدقائي و أحدكم كان أحد كنوز المعرفة |