ويكيبيديا

    "المكتب الاتحادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Federal Office
        
    • Federal Bureau
        
    • Office's
        
    • the Office
        
    • Office fédéral de
        
    • Office Fédéral des
        
    • the ODR
        
    Vice-Director of the Federal Office of Justice of Switzerland UN نائب مدير المكتب الاتحادي لشؤون العدل في سويسرا
    Federal Office of Consumer Protection and Food Safety (BVL) UN المكتب الاتحادي لحماية المستهلك والسلامة الغذائية
    The cantonal authorities could not in any case have deported him without an order from the Federal Office for Migration. UN وعلى أي حال، لا يمكن لسلطات الكانتون تنفيذ حكم الترحيل دون أمر من المكتب الاتحادي للهجرة.
    According to him, the Federal Office for Refugees (ODR) sent the newspaper to the Swiss Embassy in Ankara to have its authenticity verified. UN وقال إن المكتب الاتحادي للاجئين أرسل الصحيفة إلى السفارة السويسرية في أنقرة كي تتحقق من صحتها.
    Dreier Evelin International Cooperation and Mutual Legal Assistance Expert, Federal Bureau of Anti-Corruption, Federal Ministry of the Interior UN خبيرة في مجال التعاون الدولي والمساعدة القانونية المتبادلة في المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد بوزارة الداخلية الاتحادية
    The Federal Office for Migration and the cantons bear the primary responsibility in the implementation of this integration policy. UN ويضطلع المكتب الاتحادي للهجرة والمقاطعات بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ سياسة الإدماج هذه.
    In order to enhance equality of opportunity and to prevent discrimination, the Federal Office of Migrants financially supports a large number of programmes for integration. UN فبقصد تعزيز تكافؤ الفرص ومنع التمييز، يقدم المكتب الاتحادي للمهاجرين دعما ماليا لعدد كبير من برامج الإدماج.
    The Federal Office of Equality between Women and Men has supported projects focusing on professional integration. UN كما قدم المكتب الاتحادي للمساواة بين الرجل والمرأة الدعم للمشاريع التي تركز على الإدماج المهني.
    The Federal Office of Public Health has also developed projects and strategies in preventive health care for migrants. UN كما أعد المكتب الاتحادي للصحة العامة مشاريع واستراتيجيات في مجال الرعاية الصحية الوقائية للمهاجرين.
    The Federal Office has already been established and begun its work. UN وقد أنشئ المكتب الاتحادي وبدأ عمله بالفعل.
    The Federal Office for Migration intended to issue a new directive to provide cantons with guidance in that regard. UN ويعتزم المكتب الاتحادي للهجرة إصدار توجيه جديد لإرشاد الكانتونات في هذا الصدد.
    The Federal Office for Professional (Vocational) Education and Technology ran a programme providing individual case management, particularly for children with language or other difficulties. UN ويدير المكتب الاتحادي للتدريب المهني والتكنولوجيا برنامجاً يقدم إدارة للحالات الفردية، لا سيما للأطفال الذين يواجهون صعوبات في اللغة أو صعوبات أخرى.
    Andrea Arz de Falco, Deputy Director, Federal Office of Public Health of Switzerland UN أندريا آرتس دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي لشؤون الصحة العامة في سويسرا
    In particular, the Federal Office of land development has introduced a competence centre for a gender mainstreaming approach in land-use planning and development. UN وبصفةٍ خاصة أنشأ المكتب الاتحادي لتنمية الكانتونات مركزاً للكفاءات من أجل وضع نهج متكامل للمساواة في الإصلاح والتنمية على صعيد الكانتونات.
    The Federal Office of Communications (OFCOM), for its part, is empowered to take action under its general oversight powers. UN ويتولى المكتب الاتحادي للاتصالات من جانبه العمل كسلطة مراقبة عامة.
    Under this policy of encouragement, the Federal Office for Professional (Vocational) Education and Technology has approved several projects with a gender dimension: UN ووافق المكتب الاتحادي للتدريب المهني والتكنولوجيا، في نطاق سياسة التشجيع هذه، على مشاريع عديدة ذات بُعد جنساني:
    The exams for obtaining this diploma fall under the supervision of the Federal Office of Professional Education and Technology. UN وامتحانات الحصول على الدبلوم تقع تحت إشراف المكتب الاتحادي للتعليم المهني والتكنولوجيا.
    The Federal Office of Migration has found the complainant's allegations as lacking in credibility and contradictory. UN فقد تبيّن المكتب الاتحادي للجوء أن ادعاءات صاحب الشكوى تفتقر للمصداقية ومتضاربة.
    The Federal Office of Migration has found the complainant's allegations as lacking in credibility and contradictory. UN فقد تبيّن المكتب الاتحادي للجوء أن ادعاءات صاحب الشكوى تفتقر للمصداقية ومتضاربة.
    Federal Office of External Economic Affairs UN المكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية الخارجية
    Director, Federal Bureau of Anti-Corruption, Federal Ministry of the Interior UN مدير المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد، بوزارة الداخلية الاتحادية
    No appeal was filed against the Office's decision. UN ولم يُقدَّم أي استئناف لقرار المكتب الاتحادي للهجرة هذا.
    Similarly, in Ferdinand et Imelda Marcos c. Office fédéral de la police, the following express waiver of immunity by the Philippines was noted: UN وبالمثل، في قضية فيردناند وإيميلدا ماركوس ضد المكتب الاتحادي للشرطة، لوحظ التنازل الصريح عن الحصانة المقدم من الفلبين بالصيغة التالية:
    Furthermore, before the Office Fédéral des Réfugiés he claimed to have been arrested 15 or 16 times. UN وفضلا عن ذلك، فإنه ادعى أمام المكتب الاتحادي للاجئين بأنه قد ألقي القبض عليه ١٥ أو ١٦ مرة.
    The author presented the letter with an application to the ODR on 5 September 1997, after having had it translated. UN وفي ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ قدم مقدم البلاغ الرسالة بعد أن ترجمها، مشفوعة بطلب إلى المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد