ويكيبيديا

    "الممثلة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Representative
        
    • Special Representative of
        
    • she
        
    • her
        
    • Special Representative's
        
    • Special Rapporteur
        
    • Special Representative and
        
    • Special Representative has
        
    In the previous report to the General Assembly, the Special Representative highlighted three crises that marked the reporting period. UN وفي التقرير السابق المقدم إلى الجمعية العامة، أبرزت الممثلة الخاصة الأزمات الثلاث التي ميزت الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Special Representative explained that hostilities were ongoing and that the security situation had improved but was fragile. UN وأوضحت الممثلة الخاصة أن الأعمال العدائية مستمرة، وأن الحالة الأمنية قد تحسنت، ولكنها لا تزال هشة.
    During her visits, the Special Representative consistently raised cases previously addressed to the country in communications that she considered as still pending. UN وواظبت الممثلة الخاصة أثناء زياراتها على إثارة حالات وجهتها سابقاً إلى البلدان في بلاغات كانت ترى أنها ما زالت معلقة.
    Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    the Special Representative consistently remarked significant improvements in the flow of information to and from a country after a mission. UN وقد لاحظت الممثلة الخاصة باستمرار تحسناً كبيراً في تدفق المعلومات من وإلى البلد بعد إيفاد إحدى البعثات إليه.
    In 2006 the Special Representative underlined that the work of human rights defenders was difficult and risky. UN وفي عام 2006، أكّدت الممثلة الخاصة أن عمل المدافعين عن حقوق الإنسان شاق ومحفوف بالمخاطر.
    Statement by the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children UN بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Advancing work in these areas will remain a key dimension of the Special Representative's cooperation with WHO. UN وسيظل النهوض بالعمل في هذه المجالات بُعداً رئيسياً من أبعاد تعاون الممثلة الخاصة مع منظمة الصحة العالمية.
    the Special Representative of the Secretary-General held 68 meetings as follows: UN عقدت الممثلة الخاصة للأمين العام 68 اجتماعا على النحو التالي:
    the Special Representative of the Secretary-General is expected to: UN ويُتوقع من الممثلة الخاصة للأمين العام ما يلي:
    These will therefore remain areas of priority concern for the Special Representative. UN وبالتالي تظل هذه المجالات تحظى باهتمام الممثلة الخاصة على سبيل الأولوية.
    To this end, the Special Representative makes the recommendations below. UN ولتحقيق هذا الغرض، تتقدم الممثلة الخاصة بالتوصيات الواردة أدناه.
    the Special Representative expressed concern regarding violence used by the police against protesters in the days preceding the elections. UN وأعربت الممثلة الخاصة عن قلقها إزاء العنف الذي استخدمته الشرطة ضد المتظاهرين في الأيام التي سبقت الانتخابات.
    The work of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict has been integral to this effort. UN وكان عمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع جزءا لا يتجزأ من هذا الجهد.
    They also contributed to the global survey conducted by the Special Representative. UN كما أسهموا في الدراسة الاستقصائية العالمية التي قامت بها الممثلة الخاصة.
    the Special Representative provided a briefing to Council members on the situation in the Central African Republic through videoconference from Bangui. UN وقدمت الممثلة الخاصة إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عن طريق التداول بالفيديو من بانغي.
    Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    she obtained a signed commitment to end the recruitment and use of children and all grave violations against children. UN وقد حصلت الممثلة الخاصة على التزام موقّع بوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم وجميع الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضدهم.
    This trend is confirmed by responses received to many communications sent by the Special Rapporteur on the question of torture. UN هذا الاتجاه يُثبته ما ورد من ردود على كثير من الرسائل التي أرسلتها الممثلة الخاصة بشأن مسألة التعذيب.
    Welcoming the cooperation between the Special Representative and other special procedures of the Commission, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين الممثلة الخاصة وسائر الإجراءات الخاصة التابعة للجنة،
    the Special Representative has been informed that this has resulted in many already registered organizations having their legal status revoked. UN وأُبلغت الممثلة الخاصة أن ذلك يُفضي إلى إبطال المركز القانوني الذي يتمتع به كثير من المنظمات المسجلة بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد