ويكيبيديا

    "الموجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • waves
        
    • frequencies
        
    • wave
        
    • ripples
        
    • flows
        
    • microwave
        
    • wavelengths
        
    • influx
        
    • bandwidth
        
    • radio
        
    • microwaves
        
    • frequency
        
    • ripple
        
    • transmitters
        
    Successive waves of integration of armed groups have resulted in poor loyalty, indiscipline, and disruptions in the chain of command. UN وأسفرت الموجات المتتابعة من إدماج الجماعات المسلحة عن ضعف في الولاء، وعدم انضباط، وعن انقطاعات في التسلسل القيادي.
    I use electromagnetic waves to stimulate their olfactory nerve center. Open Subtitles أنني استخدم الموجات الكهرومغناطيسية لتحفيز مركز العصب الشمي عندهم.
    It's... these waves... they hit me and I can't think straight. Open Subtitles انها تلك الموجات تضربني ولا أستطيع أن أفكر بشكل صحيح
    Poland wished to learn how the authorities would explain the ban on foreign broadcasters using FM frequencies. UN وأعربت بولندا عن رغبتها في معرفة كيفية تفسير السلطات لحظر البث الأجنبي على الموجات المتوسطة.
    RA is used to measure average wave height and wind speed and to determine meso-scale ocean topography. UN ويستخدم الـ م ر ر في قياس متوسط ارتفاع الموجات وسرعة الريح ومتوسط طوبوغرافيا المحيط.
    Walking through cliffs that high, with waves that harsh. Open Subtitles المشي خلال تلك المنحدرات العالية، مع الموجات القاسية.
    Ultrasonic waves heat human tissue as they pass through your body. Open Subtitles الموجات فوق الصوتيّة تُشعل الأنسجة البشريّة أثناء مرورها خلال الجسم
    What this does is prevent the stapes from moving and passing vibrations to the inner ear, effectively neutralizing sound waves. Open Subtitles و ما يفعله هذا أنه يمنع الركاب من الحركة و تمرير الاهتزازات للأذن الداخلية يضعف بفعالية الموجات الصوتية
    All these sound waves are interfering with my sunrays. Open Subtitles كُلّ هذه الموجات الصوتيةِ يَتدخّلُ في أشعةِ شمسي.
    We're going to Maui and get you on some real waves. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى موي ويحصل عليك على بعض الموجات الحقيقية.
    radio waves at this frequency bounce off the Ionosphere. Open Subtitles الموجات اللاسلكية بهذا التردد تنطلق إلى طبقة الأيونوسفير
    Air traffic control that disturbs all kinds of radio waves. Open Subtitles تحكم مرور جوي يقوم بالتشويش على كل الموجات الإذاعية
    Chewing gum will create jammers and block the waves. Open Subtitles ان مضغ العلكة سيسبب التشويش و سيمنع الموجات
    Yes, it's beautiful - the foam on the crests of the waves Open Subtitles إنه جميل نعم , إنه جميل , الرغوة على قمم الموجات
    Every day, large waves beat down on tiny islands across the Pacific. Open Subtitles كل يوم, تضرب الموجات الضخمة الجزر الصغيرة على امتداد المحيط الهادي
    Just as air carries sound waves, they believed there had to be a medium carrying the light waves. Open Subtitles تماما كما يحمل الهواء الموجات الصوتية، يعتقدون انه لا بد من وجود وسيلة تحمل موجات الضوء.
    And so, from what looks like a very, very bland solution emerge these astonishing patterns of waves and scrolls and spirals. Open Subtitles وأيضاً .. مما يبدو عليه محلول فى غاية البساطة يخرج منه تلك الأنماط والأشكال المذهلة من الموجات والمخطوطات واللولبيات
    We've demonstrated the principle of invisibility at microwave frequencies. Open Subtitles لقد عرضنا مبدأ الخفاء عند ترددات الموجات الدقيقة
    In addition, the Department has arranged with a communications provider to broadcast the live programming in Arabic via short wave. UN وإضافة إلى ذلك اتخذت الإدارة ترتيبات مع مقدمي خدمات الاتصالات لبث البرامج الحية باللغة العربية على الموجات القصيرة.
    "like smoke in air or ripples on a stream." Open Subtitles "مثل الدخان في الهواء أو الموجات في النهر"
    These flows include relatively large numbers of refugees and asylum seekers. UN وتشمل هذه الموجات أعدادا كبيرة نسبيا من اللاجئين وطالبي اللجوء.
    The UNMIL-UNOCI microwave corridor project was completed, resulting in migration from satellite-based networks to a terrestrial network. UN وقد أنجز مشروع ممر الموجات المتناهية القصر، المشترك بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والعملية.
    5. wavelengths in the electromagnetic spectrum routinely used for various remote sensing UN أطوال الموجات المستخدمة في الطيف الكهرومعناطيسي بصورة روتينية لمختلف تطبيقات الاستشعار عن بعد تصديـر
    The environmental damage caused by the huge and sudden influx of refugees also needs to be addressed as soon as possible. UN وأن الضرر الذي لحق بالبيئة بسبب الموجات الضخمة والمفاجئة من اللاجئين بحاجة أيضا الى معالجة في أسرع وقت ممكن.
    Oversight and guidance provided to all field missions to ensure optimum use of bandwidth resources. UN تم توفير الرقابة والتوجيه لجميع البعثات الميدانية لكفالة الاستفادة القصوى من موارد نطاق تردد الموجات.
    2-hour short-wave programmes supplemented by 1-hour evening programmes aired on short-wave radio UN يوميا برامج إذاعية على الموجات القصيرة مدتها ساعتان تكملها برامج ليلية
    Use your truck as a shield, or microwaves will kill you. Open Subtitles استخدام الشاحنة الخاصة بك كدرع، أو الموجات الدقيقة سوف تقتلك
    Using assistive technology, such as frequency modulation systems and sound amplification; UN استخدام التكنولوجيا المساعدة المطلوبة مثل نظام تردد الموجات والتضخيم الصوتي؛
    The waves ripple out like when you throw a stone into water. Open Subtitles مثل الموجات المتتالية عندما ترمي حجر في الماء
    It is therefore envisaged that a radio studio and FM transmitter will be set up in Kinshasa, with transmitters in Goma, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. UN ولذلك من المتوخى إنشاء ستوديو إذاعة وجهاز إرسال على الموجات المتوسطة في كينشاسا إلى جانب أجهزة إرسال في غوما وكيسانغاني وكاليمي وكانانغا ومبانداكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد