Not applicable: Appropriations do not apply to strategic deployment stock activities | UN | لا ينطبق: لا تنطبق الاعتمادات على أنشطة مخزون النشر الاستراتيجي |
This marks an increase since 2012, but the pace of deployment is not yet in line with calls made by the Security Council. | UN | ويشكل ذلك زيادة منذ عام 2012، ولكن معدل النشر لم يتسق بعد مع النداءات التي أطلقها مجلس الأمن في هذا الصدد. |
The tentage reimbursement criteria should be based on the bed wards capacity from the first day of deployment. | UN | وينبغي أن تستند معايير سداد تكاليف الخيام إلى سعة الأجنحة ذات الأسرَّة من أول أيام النشر. |
Effective dissemination is crucial, and while ICT-based dissemination has demonstrated its efficacy, there remains considerable demand for paper-based publications. | UN | وبينما ثبتت كفاءة النشر القائم على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يظل هناك طلب كبير على المنشورات الورقية. |
Interpretation Section, Electronic publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
publication of award of the FA shall follow the procedure described in paragraph 7 of Appendix 1. | UN | ويُتبع في النشر عن إرساء الاتفاق الإطاري الإجراء الموصوف في الفقرة 7 من التذييل الأول. |
In that respect, more must be done to secure the necessary aviation and logistical capacities for a full and effective deployment. | UN | وفي هذا الشأن، يجب بذل المزيد للحصول على القدرات اللازمة في مجالي الطيران واللوجستيات من أجل النشر الكامل والفعال. |
Provide updated information on rapid deployment of military resources in the context of his next overview report. | UN | أن يقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل. |
A 25 per cent delayed deployment factor has been applied in the computation of military contingent costs. | UN | وقد طُبق معامل تأخير في النشر قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الوحدات العسكرية. |
$57.4 million worth of strategic deployment stock items were received and inspected | UN | جرى استلام وتفتيش مخزونات النشر الاستراتيجي بلغت قيمتها 57.4 مليون دولار |
This is further confirmed by the observation on the issuing of strategic deployment stocks and life expectancy discussed below. | UN | وهذا ما يتأكد أكثر من خلال الملاحظة المتعلقة بإصدار مخزونات النشر الاستراتيجية وعمرها المتوقع في المناقشة أدناه. |
Moreover, the concept of modularization will widen the scope of strategic deployment stocks and add effectiveness to its current operation. | UN | وعلاوة على ذلك، سيؤدي مفهوم إنشاء وحدات إلى توسيع نطاق مخزونات النشر الاستراتيجية وإلى زيادة فعالية تشغيلها الحالي. |
The provisions under this heading reflect the full deployment of the authorized strength of six United Nations police officers. | UN | وتعكس الاعتمادات المدرجة في هذا البند تكاليف النشر الكامل لقوام شرطة الأمم المتحدة المؤلف من ستة ضباط. |
The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic deployment Stocks Unit and the Aviation Safety Section. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
The responsibility for timely acknowledgements of the receipt and inspection of strategic deployment stocks rests with the receiving missions | UN | وتقع المسؤولية عن تقديم الإقرار بالاستلام والمعاينة في الوقت المناسب لمخزون النشر الاستراتيجي على عاتق البعثات المتلقية |
Effective dissemination is crucial, and while ICT-based dissemination has demonstrated its efficacy, there remains considerable demand for paper-based publications. | UN | وبينما ثبتت كفاءة النشر القائم على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يظل هناك طلب كبير على المنشورات الورقية. |
The Committee regrets the lack of information on plans to continue the dissemination activities conducted in recent years. | UN | وتأسف اللجنة لعدم تلقي معلومات تفيد وجود خطط لمواصلة أنشطة النشر التي نفذت في السنوات الأخيرة. |
Language Service and Proofreading, Editing and publications Section of publishing Service | UN | دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر |
Interpretation Section, Electronic publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
It welcomes, however, efforts to increase the use of electronic means of publication, whenever it is considered feasible and cost-effective. | UN | لكنها ترحب بالجهود الرامية إلى زيادة استخدام وسائل النشر الإلكترونية كلما كان ذلك ممكناً وفعالاً من حيث التكلفة. |
(viii) Briefly describe the publication policy of the facility: | UN | `8` صف بإيجاز سياسة المرفق في مجال النشر: |
Managed strategic deployment stocks assets to deploy a complex mission readily | UN | إدارة أصول مخزونات النشر الاستراتيجي لنشر بعثة معقدة على الفــور |
Issued initial mission allotments and redeployment on an ongoing basis | UN | إصدار المخصصات المبدئية للبعثات وإعادة النشر علي أساس مستمر |
One participating CEB member stated that it was assessing to which extent financial information should be published. | UN | وذكر أحد أعضاء مجلس الرؤساء المشاركين أنه يجري تقييما لتحديد نطاق المعلومات المالية الواجبة النشر. |
When it is fully implemented, the Treaty will result in the lowest number of deployed nuclear weapons since the 1950s. | UN | وستؤدي هذه المعاهدة، لدى تمام تنفيذها، إلى خفض الأسلحة النووية قيد النشر إلى أدنى عدد لها منذ الخمسينات. |
In addition, according to article 42 of the Act, it is illegal to publish in any medium the juvenile's name and image and the details or a summary of the trial proceedings. | UN | بالإضافة إلى نص المادة42: يحظر نشر اسم وصورة الحدث أو نشر وقائع المحاكمة أو ملخصها في أية وسيلة من وسائل النشر. |
:: Readily deployable nucleus of military headquarters at United Nations Headquarters for rapid deployment to a new peacekeeping operation | UN | :: إنشاء نواة لمقر قيادة عسكرية في مقر الأمم المتحدة يمكن نشرها على الفور من أجل النشر السريع في عملية حفظ سلام جديدة |
The reach of publications is being extended through posting on electronic networks. | UN | ووصول المنشورات يجري توسيع نطاقه عن طريق النشر في الشبكات الالكترونية. |
Much international cooperation happens at the technology diffusion stage of the cycle, where there is room for greater coordination. | UN | ويركز التعاون الدولي في معظمه على مرحلة النشر من مراحل الدورة التكنولوجية، حيث يوجد متسع لزيادة التنسيق. |
Under these new publishing rules, PSRD can also block the transfer of a publishing licence from one publisher to another. | UN | وبموجب قوانين النشر الجديدة هذه، يستطيع قسم مراقبة وتسجيل الصحافة وقف نقل رخصة النشر من ناشر إلى آخر. |
Yeah, well, that protects against searching and seizing, not, uh, not sawing. | Open Subtitles | أجل، هذا يحميكم ضد التنقيب و الإستيلاء و ليس النشر |