trade unions and staff representatives often participate in such negotiations. | UN | وكثيرا ما تشارك النقابات وممثلو الموظفين في هذه المفاوضات. |
Percentage of women and men workers in trade unions | UN | النسبة المئوية للعاملات والعمال الأعضاء في النقابات العمالية |
The right to establish trade unions under current law | UN | الحق في إنشاء النقابات في ضوء القانون الحالي |
The country has seven trade union congresses and numerous independent trade unions which operate freely and without any hindrance save those prescribed by law. | UN | ويضم البلد 7 اتحادات نقابية والعديد من النقابات المستقلة التي تمارس أنشطتها دون أي عائق أو قيد عدا ما ينص عليه القانون. |
trade unions are formed without prior permission on the basis of the free choice of their members. | UN | ولا يشترط الحصول على إذن مسبق لتكوين النقابات التي تتشكل عضويتها على أساس الاختيار الحر. |
trade unions Ordinance, No. 14 of 1935 as amended: | UN | قانون النقابات رقم 14 لعام 1935 بصيغته المعدلة: |
All trade unions were required to register with the Ministry of Manpower. | UN | ويتعين على جميع النقابات العمالية أن تسجل لدى وزارة القوى العاملة. |
A draft law on trade unions also raised freedom of association and assembly concerns on the part of trade unions themselves. | UN | وأثار قانون النقابات أيضاً دواعي القلق بشأن حرية تشكيل جمعيات وحرية التجمع، وهي الشواغل التي أعربت عنها النقابات نفسها. |
Percentage of women and men workers in trade unions | UN | النسبة المئوية للعمال الإناث والذكور في النقابات العمالية |
Members pointed to the low percentage of women in higher positions, especially in trade unions and private enterprises. | UN | وأشار اﻷعضاء الى انخفاض النسبة المئوية من النساء في المناصب العليا، وخاصة في النقابات والمنشآت الخاصة. |
There are 27 trade unions outside the above central organizations. | UN | ويوجد ٧٢ نقابة تقريبا خارج النقابات المركزية المذكورة أعلاه. |
Regarding article 22, the Government had yet to take action on the trade unions and Labour Relations Bill. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٢٢، قال إن الحكومة لم تتخذ بعد إجراء بشأن قانون النقابات والعلاقات العمالية. |
This freedom includes not only the right to form and join trade unions, but also their free activities. | UN | ولا تتضمن الحرية مجرد الحق في تكوين النقابات العمالية والانضمام إليها، وإنما تتضمن أيضا أنشطتها الحرة. |
All trade unions must be registered by the Registrar of trade unions. | UN | ويجب أن تكون جميع النقابات العمالية مسجلة لدى مسجل النقابات العمالية. |
Some of the earliest trade unions were formed between 1923 and 1928. | UN | وقد تكوّن عدد من النقابات المبكرة فيما بين عامي ٣٢٩١ و٨٢٩١. |
● One nominated by the PNG trade union Congress | UN | عضو يرشحه مجلس النقابات في بابوا غينيا الجديدة |
Few women occupy the position of secretary-general of a trade union. | UN | وقلما توجد امرأة في منصب اﻷمين العام لنقابة من النقابات. |
Collective agreements determine scales of wages unique to each trade union. | UN | وتحدد الاتفاقات الجماعية جداول أجور خاصة بكل نقابة من النقابات. |
However, these figures do not include membership of federations of unions or employers' associations or organisations. | UN | غير أن هذه الأرقام لا تشمل أعضاء اتحادات النقابات أو رابطات أو منظمات أرباب العمل. |
The remaining restrictions on trade unions and professional associations which erode their autonomy should equally be removed. | UN | وينبغي بالمثل إزالة القيود الباقية المفروضة على النقابات العمالية والرابطات المهنية والتي تنتقص من استقلالها. |
This adversely affects the activities of the unions themselves. | UN | ويؤثر ذلك تأثيراً سلبياً في أنشطة النقابات نفسها. |
labour unions also increasingly incorporate domestic workers. | UN | ويتزايد أيضاً إدماج العمال المنزليين في النقابات العمالية. |
The Committee is concerned at reports of the murders of union leaders. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير المتعلقة بعمليات اغتيال زعماء النقابات العمالية. |
Also in April 2009, five members of the Federation of trade unions of Burma were arrested and subsequently released without explanation. | UN | كذلك اعتُقل في نيسان/أبريل 2009 خمسة من أعضاء اتحاد النقابات العمالية لبورما ثم أُفرج عنهم بدون تقديم أي تفسير. |
From 2009 to 2013, more than 115 permits were issued for the establishment of guilds with an additional 280 other permits renewed. | UN | وقد أصدرت أكثر من 115 رخصة لإنشاء النقابات وجُددت 280 رخصة أخرى في الفترة من عام 2009 إلى عام 2013. |
Reps from all the major U.S. syndicates. | Open Subtitles | ممثلين من جميع النقابات الأمريكية الرئيسية |
(i) Acknowledge trade unionists as human rights defenders entitled to the rights and protection set out in the Declaration on Human Rights Defenders; | UN | ' 1` الاعتراف بأفراد النقابات العمالية كمدافعين عن حقوق الإنسان يتمتعون بالحقوق والحماية المنصوص عليها في إعلان المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
the union includes all the trade unions in the Sultanate of Oman as members. | UN | وتضم عضوية الاتحاد العام جميع النقابات العمالية في سلطنة عمان. |